Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parents se trouvent donc confrontés " (Frans → Engels) :

Seulement 20 % des enfants ont accès à des services de garde réglementés, et très peu de places en garderie sont créées. Les parents se trouvent donc confrontés à des choix difficiles.

Only 20% of children have access to regulated child care and very few new spaces are being created, leaving parents with difficult choices.


24. demande à la Commission de porter une attention particulière à la situation des mineures non accompagnées venues des pays d'Afrique du Nord; relève en effet que les États membres du sud de l'Europe se trouvent confrontés, à la suite des événements du printemps arabe, à des afflux migratoires considérables, et doivent donc obtenir de l'Union le soutien nécessaire pour faire face à cette situation de manière adéquate;

24. Invites the Commission to pay special attention to the situation of unaccompanied girls coming from North African countries; notes that Member States in southern Europe are facing a significant influx as a result of the events of the Arab Spring and must thus obtain the necessary support from the EU in order to deal with this situation properly;


Des enfants nés au Canada se trouvent donc séparés de leurs parents qui sont ensuite expulsés.

Canadian-born children are being separated from parents who are being deported.


Cette situation n’est pas sans poser, sur le plan intérieur, des problèmes considérables en termes de chômage aux pays de l’Union et ne fait qu’alourdir davantage le régime, déjà problématique, de protection sociale, notamment dans les pays (comme la Grèce, par exemple) ayant des frontières communes avec des États qui ont récemment décidé de se convertir à une économie libérale et qui se trouvent donc confrontés à une conjoncture critique à maints égards, laquelle se traduit par des armées entières de chômeurs.

This development is having severe effects on unemployment within the Member States and is a further burden on their already stretched social security systems, particularly in Member States (such as Greece) sharing borders with countries which have recently opted for a free market economy and which are now facing crisis on several fronts with huge numbers of unemployed.


Les parents isolés, dont le nombre est de plus en plus important dans la plupart des États membres, sont généralement jugés très vulnérables aux obstacles à leur participation à l'emploi et peuvent donc être confrontés à des niveaux élevés de chômage, de dépendance par rapport aux aides aux revenus et/ou d'exposition au risque de pauvreté.

Lone parents - whose numbers are increasingly significant in most Member States - are widely seen as being particularly vulnerable to barriers to their employment participation and, may accordingly face high levels of unemployment, dependency on income support and/or risk of poverty.


Les parents isolés, dont le nombre est de plus en plus important dans la plupart des États membres, sont généralement jugés très vulnérables aux obstacles à leur participation à l'emploi et peuvent donc être confrontés à des niveaux élevés de chômage, de dépendance par rapport aux aides aux revenus et/ou d'exposition au risque de pauvreté.

Lone parents - whose numbers are increasingly significant in most Member States - are widely seen as being particularly vulnerable to barriers to their employment participation and, may accordingly face high levels of unemployment, dependency on income support and/or risk of poverty.


il est devenu de nos jours bien plus courant que des opérateurs livrent des marchandises ou prestent des services imposables à des clients établis dans d'autres États membres et donc se trouvent confrontés à des règles nationales de facturation différentes;

It is now far more common for traders to supply taxable goods and services to clients in other Member States and therefore to have to cope with different national invoicing requirements;


Je saisis donc l'occasion pour inviter, au nom des élèves, des enseignants et des parents d'élèves de l'école publique Massey qui se trouvent à la tribune, tous les députés à visiter la belle circonscription d'Algoma au cours des prochains mois.

Along with the students, teachers, and parents from Massey Public School in the gallery today, I want to take this opportunity to invite all members of the House to visit the beautiful riding of Algoma during the next few months.


Ces enfants ont été réunis avec les parents qui les recherchaient, mais pour plusieurs enfants nous n'avons aucune idée de l'endroit où ils se trouvent et les parents sont confrontés à une multitude de défis pour essayer de retrouver leurs enfants et de comparaître devant des tribunaux dans divers pays.

These children have been reunited with their searching parents, but there are still a number of children for whom we have no idea where they are and parents who are facing a multitude of challenges in trying to locate their children and appearing before courts in different countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents se trouvent donc confrontés ->

Date index: 2021-10-07
w