Les Cris se sont donc retrouvés confrontés avec un nouveau problème: les pêches ou les stocks de poissons des zones côtières et estuariennes—que les détournements de cours d'eau dont je parlais un peu plus tôt avaient, de toute façon, profondément transformés—étaient également exclus de l'application des programmes fédéraux portant sur la coopération avec les populations locales pour la gestion des pêches.
So the Cree found themselves, in addition, faced with the problem that the coastal and estuarine fisheries or fish stocks, which in any case had undergone profound transformation as a result of the river diversions I was talking about a little earlier on, were also excluded from the field of application of federal programs for working with communities for fisheries management purposes.