Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Affrontement prolongé
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir parental de diligence
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Match prolongé
Partie prolongée
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Prolongation
Prolongation d'affectation
Prolongation d'un accréditif
Prolongation d'un crédit
Prolongation d'une affectation
Prolongation de séjour
Prolongation du crédit
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement d'affectation
Prolongement d'une affectation
Rencontre prolongée

Traduction de «parental se prolonge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


prolongation d'affectation [ prolongement d'affectation | prolongement d'une affectation | prolongation d'une affectation ]

extension of assignment [ extension of an assignment ]


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC


prolongation [ partie prolongée | match prolongé | rencontre prolongée | affrontement prolongé ]

extended game [ extra-inning game | extended contest | extra-inning contest | extended match | extra-inning match ]


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


prolongation du crédit | prolongation d'un accréditif | prolongation d'un crédit

extension of credit terms | credit extension terms | extension of credit


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


Difficultés dans les rapports avec les parents et les beaux-parents

Problems in relationship with parents and in-laws
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, la deuxième pétition que j'ai l'honneur de présenter a trait au régime d'assurance-emploi et au fait qu'on y a apporté des modifications visant à aider les parents en prolongeant notamment le congé parental, mais ces modifications ne s'appliqueront qu'aux enfants nés le 31 décembre 2000 et après.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, the second petition I have the honour to present concerns employment insurance and the fact that changes were made to assist parents in the extended parental leave which will apply to children born on or after December 31, 2000.


Si la mère ou l'enfant est malade, le congé parental sera prolongé jusqu'à ce que l'enfant obtienne son congé de l'hôpital; ai-je raison de dire que ce projet de loi est, à certains égards, généreux?

If the mother or the child is sick, the parental leave is extended until the child leaves the hospital, is that correct — that there is some form of benefit in the bill that is generous?


Il avait proposé que le congé parental soit prolongé de trois ou quatre semaines, et non jusqu'à un an.

It wanted parental leave to be extended by three or four weeks, not up to one year.


Il prévoit, dans le cas où quelqu'un perd son emploi pendant ou après un congé parental, la prolongation de la période de prestations jusqu'à un maximum de 121 semaines.

In cases where individuals lose their job during or after a parental leave, the bill provides for the extension of the benefit period to a maximum of 121 weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les parents isolés visés au premier alinéa, le congé parental peut être prolongé de douze mois avec une allocation limitée à 50 % du montant visé au troisième alinéa.

For single parents as referred to in the first paragraph, the parental leave may be extended for a further twelve months with an allowance limited to 50% of the amount referred to in the third paragraph.


Par exemple, dans mon pays, la Lituanie, le congé de maternité ajouté au congé parental se prolonge jusqu’à deux ans, mais d’autres États membres ont un congé de maternité minimum et je pense donc que le seuil que nous avons fixé hier est une réalisation très importante.

For instance in my country Lithuania maternity leave plus parental leave last up to two years, but other Member States have a minimum amount of maternity leave, therefore I believe that the threshold we set yesterday is a very important achievement.


43. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte dès lors les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE sur le congé parental; estime que les pères au même titre que les mères devraient pouvoir bénéficier du congé parental tout en étant assurés de retrouver leur emploi; se prononce en faveur d'un ...[+++]

43. Calls on the Member States to implement rules establishing paid maternity/paternity leave following the birth of a child and to promote the use of the right to parental leave shared equitably between women and men; urges the Member States, to this end, to combat the economic, social and cultural prejudices associated with the right of parental leave for men; calls on the Commission to revise Directive 96/34/EC on parental leave; considers that parental leave, with a simultaneous guarantee of job retention, should be taken up by both fathers and mothers; advocates a sy ...[+++]


39. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte, dès lors, les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES ; estime que les pères au même titre que les mères devraient pouvoir bénéficier ...[+++]

39. Calls on the Member States to implement rules establishing paid maternity/paternity leave following the birth of a child and to promote the use of the right to parental leave shared equitably between women and men; urges the Member States, to this end, to combat the economic, social and cultural prejudices associated with the right of parental leave for men; calls on the Commission to revise Council Directive 96/34/EC of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC ; considers that parental leave, with a simultaneous gu ...[+++]


39. appelle les États membres à mettre en œuvre des règles créant des congés payés de maternité/paternité lors de la naissance d'un enfant et à promouvoir l'utilisation du droit au congé parental partagé équitablement entre les femmes et les hommes; exhorte, dès lors, les États membres à lutter contre les préjugés économiques, sociaux et culturels qui entourent le droit au congé de paternité; appelle la Commission à réviser la directive 96/34/CE du Conseil du 3 juin 1996 concernant l'accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES ; estime que les pères au même titre que les mères devraient pouvoir bénéficier ...[+++]

39. Calls on the Member States to implement rules establishing paid maternity/paternity leave following the birth of a child and to promote the use of the right to parental leave shared equitably between women and men; urges the Member States, to this end, to combat the economic, social and cultural prejudices associated with the right of parental leave for men; calls on the Commission to revise Council Directive 96/34/EC of 3 June 1996 on the framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC ; considers that parental leave, with a simultaneous gu ...[+++]


Le projet de loi prévoit qu’en cas de refus de la part de l’employeur ou de défaut d’aviser l’employé dans le délai prescrit d’une semaine, le congé de maternité ou parental est prolongé du nombre de semaines que durera l’hospitalisation de l’enfant (par. 207.2(3)).

The bill provides that, in the case that the employer refuses the interruption or does not advise the employee within the prescribed time limit of one week, the maternity or parental leave is extended by the number of weeks the child is hospitalized (subsection 207.2(3)).


w