Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Commande qui pardonne les erreurs humaines
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pardonner
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur cette toile de fond
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «pardonner cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS




commande qui pardonne les erreurs humaines

fault-tolerant control


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


différends découlant de l'absence de protection suffisante et efficace de cette propriété intellectuelle

distortions and friction due to the lack of adequate and effective intellectual property protection


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En terminant, je voudrais insister encore une fois sur le fait que cette motion, malgré ses mérites, permet en quelque sorte au gouvernement fédéral de se faire pardonner cette erreur historique sans pour autant aborder les questions concrètes et urgentes qui intéressent les Métis d'aujourd'hui et leurs enfants et petits-enfants.

In closing, I would like to once again stress that this motion, as good as it may be, sets out in effect to pardon the federal government for its historical error and does not address the real, substantive and immediate issues crucial to the Metis today and to their children tomorrow.


(HU) Veuillez me pardonner cette touche personnelle inhabituelle, mais tandis que nous discutions de ce programme contre le cancer et que beaucoup soulignaient à quel point, réellement, cette maladie est terrible et combien de personnes y ont succombé, je n’ai pu m’empêcher de me rappeler qu’il y a quatre ans, moi aussi je souffrais de cette maladie, et qu’à cette même période de l’année, je crois, j’ai réussi à battre une sorte de record, d’après le service oncologique de l’hôpital.

– (HU) Please forgive me for the unusually personal note, but while we have been discussing the programme against cancer and many people emphasised what a terrible illness this really is and how many people die of it, I could not help remembering that four years ago I too was suffering from this illness, and at this very time of year I think I managed to set some sort of record, according to the oncology department.


− (ES) Merci, Monsieur le Président, cher ami, pour ces paroles aimables, qui me touchent évidemment beaucoup au moment où je me tourne vers cette Assemblée, pour la dernière fois de cette législature, afin de remercier pour leur collaboration tous ceux avec qui j’ai eu l’honneur de travailler, mais aussi pour demander qu’on veuille bien pardonner toutes les erreurs que j’ai pu commettre.

− (ES) Thank you, Mr President, and friend, for those kind words that, obviously, are emotionally affecting at a time when I am in the House for the last time in this term of office, to thank for their collaboration all those with whom I have had the honour of working and, also, to ask forgiveness for any mistakes I may have made.


Malheureusement, cette indifférence face aux crimes des régimes totalitaires communistes s’accompagne d’une politique d’apaisement vis-à-vis des néo-nazis d’Allemagne, de Russie et d’ailleurs. Ceux-ci peuvent se poser la question: «si l’on pardonne les Soviétiques, pourquoi ne pas pardonner aussi nos ancêtres?»

Unfortunately, such negligence of crimes of Communist totalitarianism brings with it an appeasement of all neo-Nazis in Germany, Russia or anywhere: any of them could ask, if the Soviets are forgiven, then why should not our ancestors also be forgiven?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commentant la situation politique actuelle de Gaza, il a ajouté: « Ma propre expérience des conflits m’a enseigné qu’il est possible de vaincre la haine et de pardonner les offenses, lorsqu’un peuple aspire fermement à la paix et qu’il possède les dirigeants capables de porter cette aspiration.

Commenting the current political situation in Gaza, he added: “From my experience of conflicts, I have observed that hatred can be overcome; offence can be forgiven, when the people resolutely aspire for peace and when their leaders carry this aspiration.


Son Honneur le Président pro tempore: Je demande à l'honorable sénateur Cools de me pardonner cette interruption.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable Senator Cools, I apologize for the interruption.


Franchement, cette approche est, et je vous prie de pardonner cette expression, ridicule.

At the end of the day, this approach is, frankly, ridiculous.


Nous sommes conscients qu'en cette année 2001, le gouvernement espagnol a pardonné aux tortionnaires, a relâché de hauts fonctionnaires déjà condamnés pour avoir mené une "guerre sale" et tolère encore les tortures les plus abjectes.

We are aware that in the Kingdom of Spain this very year of 2001, the Spanish government has pardoned torturers, released high officials already condemned on grounds of waging a ‘dirty war’ and tolerates torture in the most despicable ways, until this very moment.


Le sénateur Tkachuk: Le Sénat ne permettra pas que des amendements soient apportés à cette mesure législative une fois que la Chambre se sera ajournée pour l'été, car le premier ministre ne permettra pas ou ne comprendra pas qu'on doive rappeler la Chambre et il n'est pas prêt à pardonner cela.

Senator Tkachuk: The Senate would not allow amendments to be made to the legislation once the House has risen for the summer because the Prime Minister would not allow, forgive or understand having to recall the House.


Le sénateur Prud'homme: Toutefois, étant donné l'amitié de longue date qui me lie au sénateur Stanbury, je suis disposé à lui pardonner cette fois-ci et à donner mon assentiment.

Senator Prud'homme: However, because of my long-time friendship with Senator Stanbury, I am willing to overlook his oversight this time and offer my agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pardonner cette ->

Date index: 2025-10-09
w