Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pardoned by supreme leader ayatollah ali khamenei » (Français → Anglais) :

Ja'Far Kiani, who was stoned to death in July 2007, but whose partner Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old son.

Ja’Far Kiani, who was stoned to death in July 2007, but whose partner Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old son.


Parmi ces huit candidats, il semble qu'au moins quatre aient des liens familiaux directs avec le chef suprême, l'ayatollah Ali Khamenei.

Among these eight candidates it appears that at least four have direct family ties to the supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei.


Une note confidentielle approuvée en 1991 par le Guide suprême, l'ayatollah Ali Khamenei, énonce clairement la position de la République islamique envers la communauté baha'ie.

A 1991 confidential memorandum approved by Supreme Leader Ayatollah Khamenei stated clearly the position of the Islamic Republic toward the Baha'i community.


F. considérant que Mokarrameh Ebrahimi avait été condamnée à mort par lapidation avec son partenaire, le père de son enfant, pour la simple raison qu'ils avaient eu une relation extramaritale – un acte qui ne constitue pas un crime en vertu des normes juridiques internationales; considérant que Mokarrameh Ebrahimi a été graciée par le chef suprême, l'ayatollah Ali Khamenei, après 11 ans d'emprisonnement, et relâchée le 17 mars 2008 avec son fils cadet de 5 ans mais seulement après la mort tragique, par lapidation, de son partenaire ...[+++]

F. whereas Mokarrameh Ebrahimi was sentenced to death by stoning, together with her partner, the father of her children, for the simple reason of having maintained an extra-matrimonial relationship – conduct which does not constitute a crime by international legal standards; whereas Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old younger son, but, tragically, only after her partner Ja'Far Kiani had been stoned to death in July 2007,


F. considérant que Mokarrameh Ebrahimi avait été condamnée à mort par lapidation avec son partenaire, le père de son enfant, pour la simple raison qu'ils avaient eu une relation extramaritale – un acte qui ne constitue pas un crime en vertu des normes juridiques internationales; considérant que Mokarrameh Ebrahimi a été pardonnée par le chef suprême, l'Ayatollah Ali Khamenei, après 11 ans d'emprisonnement, et relâchée le 17 mars 2008 avec son fils cadet de 5 ans ...[+++]

F. whereas Mokarrameh Ebrahimi was sentenced to death by stoning, together with her partner, the father of her children, for the simple reason of having maintained an extra‑matrimonial relationship – conduct which does not constitute a crime by international legal standards; whereas Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old younger son, but, tragically, only after her partner Ja’Far Kiani had been stoned to death in July 2007,


F. considérant que Mokarrameh Ebrahimi avait été condamnée à mort par lapidation avec son partenaire, le père de son enfant, pour la simple raison qu'ils avaient eu une relation extramaritale – un acte qui ne constitue pas un crime en vertu des normes juridiques internationales; considérant que Mokarrameh Ebrahimi a été graciée par le chef suprême, l'ayatollah Ali Khamenei, après 11 ans d'emprisonnement, et relâchée le 17 mars 2008 avec son fils cadet de 5 ans mais seulement après la mort tragique, par lapidation, de son partenaire ...[+++]

F. whereas Mokarrameh Ebrahimi was sentenced to death by stoning, together with her partner, the father of her children, for the simple reason of having maintained an extra-matrimonial relationship – conduct which does not constitute a crime by international legal standards; whereas Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old younger son, but, tragically, only after her partner Ja'Far Kiani had been stoned to death in July 2007,


8. demande au président du Conseil des gardiens, le guide suprême, l'Ayatollah Ali Khamenei, de revoir sa décision de façon à ne pas compromettre l'évolution démocratique de l'Iran et l'avenir du pays et à instaurer les conditions nécessaires à la tenue d'élections libres et équitables en Iran;

8. Calls on the Guardian Council President, Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, to revise this decision, in order not to jeopardise the democratic development of Iran and the future of the country, and to establish the necessary conditions for elections in Iran to be free and fair;


Le gouvernement de l'Iran continue à inciter au génocide de par les commentaires du leader suprême, Ali Khamenei, du président Mahmoud Ahmadinejad et leurs mandats visant à « faire disparaître de la carte » l'État d'Israël en déclarant « Il n'y a qu'une solution au problème du Moyen-Orient, l'annihilation et la destruction de l'État juif » ou « s'ils [les juifs] se rassemblent tous en Israël, cela nous évitera de les poursuivre partout dans le monde ».

The Government of Iran continues its incitement to genocide by comments of the supreme leader, Ali Khamenei, President Mahmoud Ahmadinejad and their proxies calling for the State of Israel to be “wiped off the map”, stating that “There is only one solution to the Middle East problem, namely, the annihilation and destruction of the Jewish state”, or “If they [Jews] all gather in Israel, it will save us the trouble of going after them worldwide”.


Des gens criaient « Moubarak, Ben Ali, et maintenant Syed Ali ». C'est l’ayatollah Khamenei qu’ils appellent ainsi, réduisant ce chef suprême autrefois sacré au rang de dictateur corrompu comme bien d’autres de la région.

Some shouted, “Mubarak, Bin Ali, now it's time for Syed Ali” referring to Ayatollah Khamenei, reducing the once sacred supreme leader to yet another corrupt dictator in the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pardoned by supreme leader ayatollah ali khamenei ->

Date index: 2023-03-16
w