Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parcs automobiles américains emprunter cette " (Frans → Engels) :

À mesure que nous voyons de plus en plus de parcs automobiles américains emprunter cette voie, nous remarquons qu'une grande partie des coûts proviennent de la chaîne d'approvisionnement.

As we see more of the American fleets go there, a lot of the costs are coming out of the supply chain.


Q. considérant que, pour modifier la procédure d'essai mondiale pour les voitures particulières et les véhicules utilitaires légers (WLTP) au sein de l'Union, il est nécessaire d'adapter aux nouveaux essais les objectifs fixés aux constructeurs en termes d'émissions moyennes de CO2 du parc automobile existant; que la procédure portant sur cette corrélation est actuellement en comitologie et devrait conserver un niveau d'exigences comparable à celui actuellement imposé aux constructeurs;

Q. whereas the change to the Worldwide Harmonised Light Vehicles Test Procedure (WLTP) in the EU requires the existing fleet’s average CO2 emission targets for manufacturers to be adapted to the new test; whereas the procedure for such correlation is currently in comitology and should maintain comparable stringency for manufacturers;


Si l'on conservait la limite d'ammoniac pour les véhicules utilitaires lourds à allumage commandé, il faudrait prévoir de coûteux systèmes de limitation des émissions, ce qui créerait une discrimination à l'égard de cette catégorie de véhicules, dans la mesure où des technologies utilisant des carburants de substitution, comme le GPL ou le GN, peineraient à devenir rentables. C'est pourquoi la valeur limite pour le NH3 devrait être supprimée pour les moteurs à allumage commandé, comme le propose la Commission, tandis que la limite existante de 10 ppm pour les véhicules à allumage par compression (donc au diesel), qui constituent la ma ...[+++]

Maintaining the ammonia limit for positive ignition HDVs would require expensive emission abatement systems, which would be discriminatory towards this category, as it would prevent alternative fuel technologies such as LPG and NG from becoming economically viable. The application of the NH3 limit value for positive ignition engines should therefore be removed, as proposed by the Commission, while the existing 10 ppm limit for compression ignition (i.e. diesel) vehicles, which comprise the majority of the vehicle fleet, would be kept in place.


139. encourage l'administration du Parlement à remplacer les voitures de service par des véhicules respectueux de l'environnement en modernisant constamment son parc avec des véhicules moins polluants et en organisant des transports groupés à l'aide de mini-bus «VIP» vers les aéroports de Bruxelles et de Strasbourg afin de réduire l'empreinte carbone du Parlement; réitère son souhait, émis dans sa résolution sur la décharge pour l'exercice 2008, de voir le Parlement établir son propre service de vélos à Strasbourg; demande insta ...[+++]

139. Encourages Parliament's administration to replace official cars with environmentally friendly vehicles by constantly modernising its fleet with less polluting cars and organising grouped transport with VIP minibuses to airports in Brussels and Strasbourg in order to reduce Parliament's carbon footprint; reiterates its request, expressed in its resolution on discharge for 2008, that Parliament establish its own bicycle service in Strasbourg; strongly urges that this be realized by September 2011; observes that, as a consequence of the improved bicycle service, the fleet of cars could be smaller;


133. demande aux autorités compétentes de renouveler, avant le 31 décembre 2010 tout le parc automobile du Parlement, véhicules utilisés à des fins protocolaires ou de représentation, par l'acquisition de véhicules dont les émissions de CO2 ne dépassent pas la moyenne de l'Union de la dernière année pour laquelle des statistiques de la Commission sont disponibles, en en réservant l'usage au Président, aux présidents de groupes politiques et aux visiteurs de haut rang, et de veiller à ce qu'à cette date, les véhicules mis à la disposit ...[+++]

133. Invites the competent authorities to renew, by 31 December 2010, the whole of Parliament's own fleet of sedan cars for protocol and representational purposes with cars with CO2 emissions that do not exceed the Union average for the latest year in which Commission figures are available, to reserve the use of those cars to the President, political group Chairs and high-profile visitors and to ensure that the cars at the disposal of the Members in Brussels and Strasbourg are in conformity with European Emission Standard 5 by the sam ...[+++]


Nous devons faire preuve d’une certaine souplesse si nous souhaitons éviter que notre objectif commun de renouvellement du parc automobile ne soit source de discrimination au sein du marché intérieur européen. C’est la raison pour laquelle nous pensons également - ainsi que la résolution de la Commission en atteste - que cette dernière doit en outre réaliser une étude d’ici le 31 décembre de cette année visant à déterminer l’importance à accorder à des facteurs autres que le CO2, et ce dans le but de garantir un compromis.

We need a degree of flexibility if our common objective of renewing the stock of motor vehicles is not to result in discrimination within the European internal market, and that is why we too believe – as a resolution of the Committee attests – that the Commission should additionally produce a study by 31 December of this year about what importance should be attached to factors other than CO2, in order to ensure a compromise.


Bien résoudre la question du MMT garantira par ailleurs que les programmes canadiens de contrôle d'émissions de véhicules automobiles ne divergent pas des programmes américains. Cela signifie que la population canadienne continuera de bénéficier des avantages économiques et techniques dérivés d'un parc automobile nord-américain harmonisé.

This means that Canadians will continue to enjoy the economic and technological benefits of an harmonized North American car pool.


À l'intention de ceux qui ne connaissent pas bien la raison d'être de cette mesure législative, je signale que les fabricants d'automobiles prétendent que la présence du MMT dans l'essence cause des difficultés dans les systèmes diagnostiqueurs que l'on trouve à bord des nouvelles voitures de fabrication américaine. Selon le ministre de l'Industrie, le gouvernement fédéral a fait part ...[+++]

For those of you unfamiliar with the motivation for this legislation, let me remind you of the carmakers' claim that MMT in gasoline causes problems for onboard diagnostic systems in new model cars made in the U.S. According to the industry minister, the federal government has said it wishes to ban MMT so that ``Canadian consumers will be protected by ensuring that they are afforded the same warranty coverage as automobile owners in the United States''.


Ses efforts sont dispersés et moins importants que ceux de ses concurrents : en septembre 1993, le Président américain Clinton et les trois grandes sociétés automobiles américaines ont lancé le "Partnership for a New Generation Vehicles". A l'heure actuelle, le gouvernement fédéral prévoit de consacrer en 1995 300 millions de dollars à des recherches directement liées à cette initiative.

Its efforts are fragmented and it is a long way behind its competitors. In September 1993, President Clinton and the three major American motor manufacturers launched the "Partnership for a New Generation of Vehicles" and in 1995 the Federal Government earmarked US$300 million for research directly linked to this initiative.


- 2 - Le mémorandum néerlandais qui accompagne ce projet anticipe que d'ici à 1992 70% du parc automobile néerlandais dans la catégorie des moins de 2 litres de cylindrées sera conforme aux normes américaines.

The explanatory memorandum attached to the Dutch proposal forecasts that by 1992 some 70% of the under 2-litre fleet registered in the Netherlands will satisfy US standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcs automobiles américains emprunter cette ->

Date index: 2024-03-03
w