Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Indicateur de distance à parcourir
Indication de distance à parcourir
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Naviguer
Parcourir des itinéraires de navigation
Parcourir le web
Parcourir une distance égale à sa circonférence
Perdant quoi qu'on fasse
éviter de parcourir le même champ
éviter du travail en partie double

Vertaling van "parcourir sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


parcourir des itinéraires de navigation

develop navigation routes for ships | plot ship navigation routes | plot shipping navigation routes | plot water-based navigation routes


indication de distance à parcourir

distance-to-go information


indicateur de distance à parcourir

distance-to-go indicator


parcourir une distance égale à sa circonférence

to travel the distance of its circumference




éviter de parcourir le même champ [ éviter du travail en partie double ]

Avoid overlapping


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chemin sera long et difficile, mais comment pourrait-il en être autrement compte tenu de l'étendue du partenariat? Pour le parcourir sans embûches, l'engagement sans réserve et durable de toutes les parties prenantes est indispensable.

The course ahead is long and challenging, and given the depth and breadth of the partnership, it could not be otherwise.


Par conséquent, il sera ardu non seulement de parvenir à un bon état écologique d’ici à 2020, mais même de déterminer le chemin qu'il reste à parcourir pour atteindre cet objectif.

Therefore, it will be challenging not only to achieve GES by 2020, but even to know how far we are from meeting the objective.


En guise de conclusion, je dirai que le chemin à parcourir sera long et il ne faudra rien négliger, de façon à répondre le mieux possible aux besoins de ceux qui veulent venir au Canada.

In closing, this process will be long. It will need to be thoroughly developed to best serve the needs of those wishing to come to Canada.


Je ne veux absolument pas vous cacher que le chemin à parcourir sera difficile compte tenu de la situation présente, mais je crois qu'il est important de se concentrer sur cet objectif simple.

I certainly don't want to hide the fact that the road ahead will be difficult, given the present situation, but I believe it's important to concentrate on this simple goal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois pays ont rédigé des plans nationaux d'action environnementale, mais le chemin à parcourir sera long et difficile avant que les pouvoirs publics, les entreprises et la société civile souscrivent au développement durable.

All three countries have drafted national environmental action plans, but it's a long, hard road to ensure a common commitment to sustainable development involving actors from government, business, and civil society.


Par conséquent, il sera ardu non seulement de parvenir à un bon état écologique d’ici à 2020, mais même de déterminer le chemin qu'il reste à parcourir pour atteindre cet objectif.

Therefore, it will be challenging not only to achieve GES by 2020, but even to know how far we are from meeting the objective.


Ce nouveau traité sera bénéfique à toutes les populations du monde, y compris les citoyens de l’UE, compte tenu de la longueur des distances que le mercure peut parcourir dans les airs.

This new Treaty will bring benefits to all populations around the world, including the citizens of the EU given the long distances that mercury can travel in the air.


Il précise les étapes à parcourir pour une transition progressive de la situation existante à la situation finale dans laquelle la conformité avec les STI sera la norme.

It specifies the stages to be completed in order to make a gradual transition from the existing situation to the final situation in which compliance with the TSIs shall be the norm.


Le chemin à parcourir sera donc long et difficile.

The way ahead will therefore be long and hard.


Le chemin sera long et difficile, mais comment pourrait-il en être autrement compte tenu de l'étendue du partenariat? Pour le parcourir sans embûches, l'engagement sans réserve et durable de toutes les parties prenantes est indispensable.

The course ahead is long and challenging, and given the depth and breadth of the partnership, it could not be otherwise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcourir sera ->

Date index: 2021-06-01
w