Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu’elle veut vendre " (Frans → Engels) :

Lorsqu'une société veut vendre ses produits à l'étranger, elle doit fréquemment soumettre ceux-ci à de nouveaux tests, voire les modifier pour qu'ils soient conformes aux réglementations locales.

When selling abroad, companies sometimes have to have their products re-tested or even modified in order to meet local requirements.


De son côté, la Russie a certainement besoin de nous - l’Union européenne - parce qu’elle veut vendre du gaz et du pétrole brut, mais surtout parce qu’elle a ses propres problèmes intérieurs et extérieurs.

Russia certainly also needs us – the European Union – as it wants to sell gas and crude oil, but, most of all, because it has its own internal and external problems.


La Roumanie n’a pas reconnu l’indépendance de l’État du Kosovo, notamment parce qu’elle veut éviter de légitimer tout agitation séparatiste.

Romania has not recognised the independence of the state of Kosovo, one of the reasons being that it wants to avoid legitimising any separatist unrest.


D'un côté, l'UE parle de consommer avec modération; d'un autre côté, elle veut vendre davantage de vin.

On the one hand, the EU talks about moderate drinking; on the other hand, it wants to sell more wine.


- (ES) Madame la Présidente, l’Europe ne rejette pas la peine de mort parce qu’elle se considère moralement supérieure, parce qu’elle veut donner des leçons ou par goût de l’emphase.

– (ES) Madam President, rejecting the death penalty is not a question of moral superiority, nor of lecturing anybody, nor of collective pomposity on the part of Europe.


L’Albanie doit le faire parce qu’elle veut devenir une démocratie normale, parce qu’elle veut ce qu’il y a de mieux pour ses citoyens, et pour cela il lui faut une jurisprudence adéquate, une pratique administrative et la possibilité, pour les gens, de récupérer les biens dont ils ont été dépossédés, et il faut pour cela une infrastructure normale.

Albania has to do these things out of the desire to be a proper democracy, because it wants the best for its citizens, and for that it needs decent jurisprudence, administrative practice and people to be enabled to have the property of which they were dispossessed restored to them, for which a proper infrastructure is required.


Lorsqu'une société veut vendre ses produits à l'étranger, elle doit fréquemment soumettre ceux-ci à de nouveaux tests, voire les modifier pour qu'ils soient conformes aux réglementations locales.

When selling abroad, companies sometimes have to have their products re-tested or even modified in order to meet local requirements.


Mme Lalonde: C'est parce que le gouvernement est pressé, pressé pour les raisons qu'on a dites à la période des questions, pressé parce qu'il veut vendre le CN, pressé parce qu'il peut vendre CN seulement s'il sabre dans les conditions de travail.

Mrs. Lalonde: This is because the government is in a hurry, for the reasons mentioned during Question Period. It is in a hurry because it wants to sell CN and can only sell CN if it makes drastic changes in the terms and conditions of employment.


(24) Outre les clauses déjà mentionnées, la liste des restrictions faisant obstacle à l'exemption par catégorie comprend également celles relatives aux prix de vente du produit sous licence ou aux quantités à produire ou à vendre, parce qu'elles limitent gravement l'exploitation de la technologie par le licencié et que les restrictions de quantité, en particulier, peuvent avoir le même effet qu'une interdiction ...[+++]

(24) Besides the clauses already mentioned, the list of restrictions which render the block exemption inapplicable also includes restrictions regarding the selling prices of the licensed product or the quantities to be manufactured or sold, since they seriously limit the extent to which the licensee can exploit the licensed technology and since quantity restrictions particularly may have the same effect as export bans (Article 3 (1) and (5)).


Je sais qu'il y a des règles qui sont imposées aux agriculteurs pour la vente de leur produit, mais la première option doit-elle être de jeter un agriculteur en prison parce qu'il n'a pas respecté une règle, parce qu'il veut vendre son produit, parce qu'il veut être productif?

I know there are rules that are given to farmers for selling their product, but must the first option be to put a farmer in prison because he does not live by a rule, that he wants to sell his product, that he wants to be productive?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’elle veut vendre ->

Date index: 2022-07-03
w