Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que si mon père avait entendu " (Frans → Engels) :

Je sais que le bureau de mon père avait déjà fait l'objet de deux introductions par infraction l'année qui a précédé le vol (lorsque personne n'était présent) et je crois que mon père réagissait à ces incidents précédents.

I am aware that there had been two previous break-ins at my father's office during the year prior to the robbery (when no one was there) and I believe my father was reacting to these earlier occurrences.


Je crois en l'Europe parce que mon père m'a inculqué ces mêmes valeurs.

I believe in Europe because my father taught me those same values.


Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.

My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.


Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


Mme Barbara Isman: Je suis renversée, parce que si mon père avait entendu cela, il m'aurait probablement amenée derrière la grange et m'aurait descendue.

Ms. Barbara Isman: I'm in shock because if my dad heard that, he'd probably take me out to the back of the barn and shoot me.


L’animal est peut-être l’autre partie, mais vous êtes mon frère ou ma sœur, quelle que soit votre religion ou votre langue, parce que ma mère est votre mère, mon père est votre père et la terre est notre mère et Abraham est notre père.

The animal might be the other party, but you are my brother or sister, whatever your religion or language, because my mother is your mother, my father is your father, and the land is our mother and Abraham is our father.


Mon évaluatrice m'a demandé à plusieurs reprises que je produise les documents que mon grand-père avaitprésenter pour obtenir son passeport en 1936 et les documents que mon père avaitprésenter pour obtenir sa citoyenneté mexicaine en 1956.

My evaluator repeatedly demanded that I produce the supporting paperwork for my grandfather's passport in 1936, and for my father's Mexican citizenship in 1956.


Mon père ainsi que ses frères, et, en fait, tous les membres masculins de ma famille, ont travaillé dans les mines de charbon dans le nord-est de l'Angleterre. La plupart d'entre eux ont reçu des compensations parce qu'ils souffraient du phénomène des "doigts blancs", causé par les vibrations du système mains-bras, et de surdité.

My father and his brothers and, in fact, all the male members of my family worked in the coalmines in the northeast of England and most of them have received compensation for both industrial white finger, which is caused by hand-arm vibration, and industrial deafness.


On pouvait toujours voir d'une génération à l'autre à quel point les membres de notre famille étaient proches les uns des autres. Cela se reflétait aussi bien dans les brefs souvenirs que mon père avait de son père que dans l'amour de nos propres enfants pour leur grand-père.

The closeness in our family could always be felt streaming through as a continuum from one generation to the next, from my father's brief recollections of his father, down to our own children and their love for their Zaydie.


C'est parce que mon père avait l'argent pour embaucher des avocats qui coûtaient très cher et parce qu'il était motivé par la vengeance qu'il a obtenu la garde.

It was because my father had the money to hire very expensive lawyers and because he was driven by vengeance that he got custody.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que si mon père avait entendu ->

Date index: 2023-08-14
w