Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A votre service dans les deux langues officielles
GIFT French Grammar at Your Own Pace

Vertaling van "votre langue parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]

Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]


Mettez votre langue à profit - L'industrie canadienne de la langue : Là, tu parles!

Use your tongue - Canada's Language Industry: Now you're talking!


La grammaire française à votre rythme (français langue seconde) [ GIFT French Grammar at Your Own Pace (ALS) ]

French Grammar at Your Own Pace (French as a Second Language) [ GIFT French Grammar at Your Own Pace (FSL) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Puis-je vous dire franchement que j'aurais bien aimé que votre déclaration soit présentée dans les deux langues, parce que je ne pense pas que l'invitation que vous a lancée le comité — je l'ai demandée et je ne l'ai pas obtenue.

May I tell you candidly that I would have appreciated the declaration of your part in both languages, because I do not think this invitation from this committee — I asked for it and I do not have it.


Les coopératives de crédit vous permettent d'être servi dans votre langue, parce que ce sont les clients qui en sont les propriétaires.

The credit union gives you that opportunity, because it's the people who own it.


Honnêtement, vous devriez tenir votre langue, parce qu’il est ironique d’entendre le Sinn Féin défendre les services publics, qui sont gérés par des bureaucrates, tout en condamnant les bureaucrates de ces institutions.

Honestly you should bite back, because it is ironic that Sinn Féin should talk about public services, which are run by bureaucrats, and yet condemn the very bureaucrats of these institutions.


L’animal est peut-être l’autre partie, mais vous êtes mon frère ou ma sœur, quelle que soit votre religion ou votre langue, parce que ma mère est votre mère, mon père est votre père et la terre est notre mère et Abraham est notre père.

The animal might be the other party, but you are my brother or sister, whatever your religion or language, because my mother is your mother, my father is your father, and the land is our mother and Abraham is our father.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur Matsakis, le fait est que Mme Doyle et votre groupe ont disposé du temps que je leur ai attribué, donc cela est dû à la soumission de votre groupe et à sa mauvaise communication avec vous, parce que j'ai toujours appliqué la règle disposant que si un membre s'exprime dans une langue qui n'est pas la sienne (et pas uniquement en anglais), je lui accorde toujours du temps supplémentaire.

− Mr Matsakis, in fact, both Ms Doyle and your group had given the times I gave, so it is your group’s submission and their bad communication to you, because I have always applied the rule that, if a Member speaks in a language other than his own, I always give him extra time – and not just in English.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président Giscard d'Estaing, je m'adresse à vous dans votre langue parce que je veux tout d'abord saluer votre cohérence et votre lutte pour l'Europe, qui ne datent pas de l'époque où vous avez été député européen.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, President Giscard d'Estaing, I am addressing you in your own language because I wish first of all to salute your consistency, together with your campaign for Europe which do not just date from the time since you were a Member of the European Parliament.


Mais votre proposition, Mme Pack, pose un autre problème : si nous ne parlons que de "langues moins répandues", ma langue n'est tout simplement pas retenue sous cette dénomination, parce qu'elle n'est pas moins répandue, elle est régionale.

But furthermore, Mrs Pack, there is another problem with your proposal: if we only talk about the ‘lesser-used’, my language would simply not be included since it is not ‘lesser-used’, but regional.


Vous êtes fiers d'être des francophones au Canada et je vous conjure de continuer à être très fiers de votre langue, parce que vous n'avez rien à envier à personne.

You are proud to be francophones in Canada, and I beg you to continue being proud of your language because you have no reason to envy anyone.


Je tiens aussi à vous féliciter parce que je vois aussi que le commissaire aux langues officielles a fait l'évaluation de Statistique Canada sur votre rendement par rapport à la mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles et de façon générale, vous avez une cote de bon à exemplaire, et surtout par rapport à la partie VII. Je vois aussi que le fait que vous ayez entrepris des études de recherche relativement aux communautés ...[+++]

I also want to congratulate you because I see that the Official Languages Commissioner assessed Statistics Canada based on your performance with regard to the implementation of the Official Languages Act and in general, you have received a rating from good to exemplary, particularly with regard to Part VII. I see too that the fact that you conducted surveys of the official language communities could be a sign of positive measures and support for those communities.


Votre ministère, le ministère de la Justice, est essentiel au développement et à l'épanouissement des communautés de langues officielles en situation minoritaire, en particulier parce que, finalement, les lois, les règlements, les procédures, c'est votre ministère qui en est le guide et c'est la base de tout développement à travers le Canada.

The justice department, your department, is essential to the development and growth of official- language minority communities, mainly because, our statutes, regulations, and procedures are your department's responsibility and the cornerstone for all development within Canada.




Anderen hebben gezocht naar : votre langue parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre langue parce ->

Date index: 2021-01-11
w