Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que ces intérêts varient énormément selon » (Français → Anglais) :

En fait, la Cour suprême du Canada a statué, dans une autre affaire—dont je n'ai pas le nom sous les yeux, mais il s'agissait d'une affaire de divorce et de garde d'enfants, en droit de la famille—qu'il vaut mieux ne pas définir les intérêts supérieurs de l'enfant, ne serait-ce que parce que ces intérêts varient énormément selon les cas.

In fact, the Supreme Court of Canada has ruled in another case—which I don't have the name of in front of me, but it was a divorce and custody case, an application of family law—that it's best not to define best interests of the child simply because what will be the best interests of the child varies so tremendously given the circumstances of each and every case.


Comme vous le savez, nos positions sont les suivantes: élimination de toutes les subventions gouvernementales aux exportations; faire en sorte que les gouvernements établissent des règles plutôt que des lignes directrices susceptibles d'être interprétées au profit d'un pays en particulier, si bien que les engagements varient énormément selon les pays; maintenir les contingents tarifaires ou les équivalents tarifaires à leurs niveaux actuels d'ici à ce que l'on corrige les distorsions aux subventions et les inégalités présentes, de façon à créer un contexte commercial conforme à la réalité; et favoriser une concurr ...[+++]

As you are aware, our positions are: the elimination of all government-financed export subsidies; the establishment of rules by countries, rather than guidelines that will be interpreted to a country's gain and that result in commitments between countries that are highly unequal; the maintenance of over-quota tariffs or tariff equivalents at their current level, until such a time as trade-distorting subsidies and present inequities are addressed and a truly level playing field is achieved; and the agreement of governments to fairness and equity within a competitive environment by offering the same degree of support to their representa ...[+++]


Dans le cas d'un 747 effectuant un vol international, la taxe d'atterrissage serait de l'ordre de 1 500 $ à 2 000 $, selon l'aéroport, parce que les frais varient aussi selon l'aéroport utilisé.

For an international flight of a 747, the landing fees could be in the order of $1,500 to $2,000, depending on the airport because it also varies by airport.


Avec cette directive, les règlements actuels, qui varient énormément selon les États membres, seront ajustés à un niveau supérieur, harmonisé.

This directive will mean that previously differing regulations in the individual Member States will be adjusted to a high, common level.


Selon toute probabilité, les effets des droits sur les prix à la consommation seront nuls ou marginaux, parce qu’il existe une énorme marge entre les prix à l’importation des chaussures et les prix payés par les consommateurs.

In all likelihood there will be no, or only a marginal effect of the duties on consumer prices, because there is a huge mark up between the import prices of shoes and the prices paid by consumers.


Ce problème concerne selon nous toutes les institutions, notamment pour ce qui est du travail au sein du Parlement, mais aussi parce que l'intérêt du médiateur est que l'on accorde la plus grande attention possible à son travail.

In our opinion, this issue is relevant to all the institutions, having a bearing on Parliament's own work as well.


Ce problème concerne selon nous toutes les institutions, notamment pour ce qui est du travail au sein du Parlement, mais aussi parce que l'intérêt du médiateur est que l'on accorde la plus grande attention possible à son travail.

In our opinion, this issue is relevant to all the institutions, having a bearing on Parliament's own work as well.


Si les États membres de l'Union européenne ne font pas montre de beaucoup d’intérêt pour ces relations, au vu des quatre ratifications seulement de l’accord de Cotonou, comme cela a déjà été dit ici aujourd’hui, le Parlement, lui, devrait faire preuve d’intérêt ; surtout parce que les relations avec ces pays se ...[+++]

If EU Member States do not show much interest in these partnerships, which is borne out by the aforementioned fact that only four Member States have ratified the Cotonou Agreement, Parliament should do so, particularly because relations with these countries are based, according to the new agreement, on political dialogue, of which the Parliamentary Assembly is a fundamental pillar.


Quoi qu'il en soit, je crois que les ententes bilatérales faciliteront davantage la mise en œuvre du volet des langues officielles et le volet des services dans la langue minoritaire — corrigez-moi si je me trompe, vous avez plus d'expérience que moi dans ce domaine — parce que les conditions varient énormément d'une province à l'autre.

In any case, it occurs to me that the official languages component or the minority language component is probably better done — correct me if I am wrong here, as you have more experience in this than I — in the bilateral agreements because conditions vary so much from one province to another.


La capacité d'entrer en contact avec l'enfant enlevé et déplacé et les possibilités d'une résolution rapide de l'enlèvement varient énormément selon que l'État de refuge est ou non un État signataire de la Convention de La Haye.

The ability to make contact with the abducted child and the chances for a quick resolution vary greatly, depending on whether or not the country of refuge is a signatory to the Hague Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que ces intérêts varient énormément selon ->

Date index: 2023-07-03
w