Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que cela ne nous mènera nulle " (Frans → Engels) :

Il y a là, à mon avis, une crise fondamentale des valeurs et de la façon dont nous concevons l'avenir de notre pays, la vie en communauté, la façon dont nous traitons les enfants, les pauvres, les familles, les chômeurs, etc. À moins que le Parlement—tous les partis confondus—ne se mette à considérer la garde d'enfants, la pauvreté et le chômage comme des questions nationales et non partisanes exigeant des solutions non partisanes, nous continuerons à être en porte-à-faux en raison de l'existence de valeurs concurr ...[+++]

That constitutes, in my view, a fundamental crisis of values as to how we think about the future of this country, about the way we live together, about the way we treat children, poor people, families, unemployed, et al. And unless Parliament—all the parties together—begins to see child care, poverty and unemployment as national, non-partisan issues that require non-partisan solutions, we will continue to have these false conflicts on the basis of competing values, and that will get us nowhere.


Ce que l'on veut faire avec ce projet de loi, c'est s'éloigner de l'élément sur lequel insiste la législation en vigueur, à savoir le niveau dans la structure hiérarchique de la personne qui a commis l'acte, parce que cela ne nousne nulle part.

The bill says, let's move away from the focus on the current law, which is the level in the corporate structure of the person who does the acting, because that doesn't get us anywhere.


De même, je vous demande d’arrêter de profiter de toutes les crises pour faire avancer un agenda supranational sur la voie de l’union fiscale, parce que cela ne nous mènera nulle part.

In the same way, I would ask you to please stop using or misusing every crisis as an opportunity to pursue further the supra-nationalistic agenda towards something like fiscal union or tax union, because it leads us nowhere.


En ce qui concerne l’indemnisation des dommages, cela ne sert à rien de vouloir approcher le volcan, car comme nous le savons déjà, cela ne nous mènera nulle part.

As far as compensation for damages goes, it is no use us approaching the volcano, because, as we already know, that will not get us anywhere.


Probablement plus de kiosques par habitant que n'importe où ailleurs sur la planète, un pont de près de 1 million de dollars qu'on n'a même pas commencé à construire, qui ne mènera nulle part et qui sera à 42 kilomètres du sommet, des dépenses de 2 millions de dollars pour des améliorations à un parc qui n'est que de la boue actuellement et qui est ...[+++]

More gazebos per capita than probably anywhere else on earth, from nearly a $1 million bridge to nowhere 42 kilometres away that has not even been started, to $2 million for park improvements 135 kilometres away that is currently mud.


C’est une manière peu judicieuse de faire de la politique, et cela ne nous mènera nulle part.

This is a misguided way of doing politics, and it will get us nowhere.


Mme Kathryn Barker: J'espère que nous n'allons pas tomber dans le piège qui consiste à blâmer le système d'éducation, parce que cela ne nous mènera pas très loin.

Ms. Kathryn Barker: I hope we don't fall into the trap of blaming the education system, because that doesn't really get us anywhere.


En particulier après le 11 septembre, nous devons nous engager dans un dialogue culturel mondial, parce qu’un choc des civilisations ne nous mènera nulle part.

Particularly after 11 September, we have to engage in a global cultural dialogue, for a clash of civilizations, a choc des civilisations will get us nowhere.


Nous pouvons rejeter le blâme sur les Canadiens et dire qu'ils ont laissé tomber notre système électoral, ce qui ne nous mènera nulle part parce qu'il faut aller à la source du problème.

We can blame Canadians and say Canadians are failing our electoral system, which will get us nowhere because it does not get at the root causes.


Autre exemple : cela fait plusieurs années que nous inscrivons aussi en première lecture du budget une liste Schengen, parce que cela fait plusieurs années que nous voudrions que certains de ses éléments soient communautarisés et financés sur le budget communautaire.

Another example: for several years now we have included a Schengen list at the budget’s first reading, because for several years we have wanted some of its aspects to be communitised and financed from the Community budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que cela ne nous mènera nulle ->

Date index: 2022-05-16
w