Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que ce dernier nous expliquera » (Français → Anglais) :

J'ai hâte que le projet de loi soit étudié par le comité, parce que ce dernier nous expliquera peut-être pourquoi le gouvernement prend de telles décisions.

I am looking forward to getting this bill into committee so we can some answers as to why the government made some of these decisions.


– (NL) Monsieur Claeys, diriez-vous, comme moi, que les investissements étrangers des pays riches d’Europe occidentale et des États-Unis ont contribué à maintenir des dictateurs au pouvoir et, dès lors, à compromettre l’aide au développement parce que cette dernière va indûment grossir les poches de certains, et parce que nous n’avons jamais essayé de mettre un terme à ces pratiques afin de préserver une prétendue stabilité qui, à vrai dire, n’existe pas, comme nous l’avons récemment constaté en Afrique du Nord et ...[+++]

– (NL) Mr Claeys, would you agree with me that the foreign interests of the rich Western European countries and of the United States have led to dictators being kept in power and, consequently, to development aid often failing to work, because that aid has ended up in the wrong pockets and because we have never done anything to tackle that, in the interests of maintaining a ‘stability’ which has not, in fact, been worth the name, as has been demonstrated in North Africa and the Middle East?


C'est parce que le dernier gouvernement conservateur a fait des compressions pendant des années dans les paiements de transfert que nous nous sommes retrouvés dans cette situation.

It was years of the last Conservative government's gutting of the cash transfers that brought us to this point.


Je rejoins pleinement les avis avancés par le commissaire et les orateurs précédents au sujet de la protection des jeunes, mais le commissaire peut-il garantir que nous ne commençons pas à imposer des restrictions à notre utilisation générale de l’internet, parce que la dernière chose que nous souhaitons, c’est que l’Union européenne fasse la une des journaux parce qu’elle nous empêche d’utiliser l’internet librement?

I fully share the views put forward by the Commissioner and the previous speakers about protecting youth, but can the Commissioner guarantee that we are not starting to impose restrictions on our general use of the internet, because the last thing we want is a headline to the effect that the European Union is preventing us from using the internet freely?


Nous estimons que les dernières étapes du programme ont apporté une réelle valeur ajoutée, d'une part, parce que certaines actions ont eu un effet d'amorçage ou ont représenté un changement structurel et, d'autre part, parce que le déploiement proprement dit a été placé au centre du développement de la stratégie.

The later stages of the programme we find to have added real value through actions seeding and/or exemplifying structural change and also through placing actual deployment at the centre of policy development.


Nous faisons une évaluation parce que la dernière chose que nous voudrions, c'est un rapport de la commissaire des langues officielles qui dirait que nous ne faisons pas notre travail dans ce domaine.

We're conducting an evaluation because the last thing we would want is for it to be stated in a report of the Commissioner of Official Languages that we're not doing our job in this area.


Premièrement, parce que nous disposons d’une décision de la Commission qui considère que le niveau de protection que les États-Unis garantissent pour les données qui leur sont transmises est adéquat et, deuxièmement, parce que les derniers attentats tragiques du 11 mars à Madrid - qui font suite à ceux du 11 septembre - nous obligent tous à réfléchir et à admettre que c’est uniquement grâce ...[+++]

Firstly, because we have before us a Commission decision which describes the level of protection that the United States guarantees for the data forwarded to them as ‘adequate’, and, secondly, because the recent tragic attacks of 11 March in Madrid – following on from those of 11 September – oblige all of us to reflect and accept that only through international cooperation can we triumph over a brutal and merciless enemy which attacks free and democratic societies such as ours.


À ce sujet, comme nous sommes très liés à la Grande-Bretagne, les femmes m'ont dit: «Qu'est-ce qui nous dit qu'à un moment donné, on n'invitera pas les Hells Angels ici, au Canada, et qu'on ne cautionnera pas leurs actions?» On sait que nombre de femmes sont à la solde des Hells Angels, parce que ces derniers contrôlent la prostitution.

Since we have very close ties with Great Britain, these women told me “What assurance do we have that, some day, the Hells Angels will not be invited here, in Canada, and that their actions will not be condoned?” As we know, many women work for the Hells Angels, who control prostitution.


Comme l'a dit M. Rato, nous en avons déjà fait beaucoup au cours des deux premières années et je voudrais remercier le Parlement parce que - ces derniers mois surtout - nous avons avancé en parfaite entente et obtenu de grands succès dans les domaines des télécommunications, des services financiers et dans nombre de programmes sociaux.

As Mr Rato y Figaredo said, a lot has already been achieved in these first two years, and my genuine thanks go to Parliament for, especially in recent months, we have worked together in perfect harmony and have achieved genuine successes in the fields of telecommunications and financial services and in many social programmes.


Nous avons proposé ce sujet parce que la dernière conférence d'examen des parties à la Convention de 1980 sur certaines armes conventionnelles se tenait à Genève immédiatement après notre conférence et parce que nous estimions important que les parlementaires contribuent à cette importante conférence d'examen.

We proposed this subject because the final review conference for the 1980 Convention on Certain Conventional Weapons was taking place in Geneva immediately following our conference, and we felt it was important for parliamentarians to contribute to this major review.




D'autres ont cherché : parce que ce dernier nous expliquera     développement parce     cette dernière     parce que nous     c'est parce     dernier     transfert que nous     parce     dernière     garantir que nous     d'une part parce     dernières     nous     une évaluation parce     suite à ceux     derniers     hells angels parce     ces derniers     comme nous     parlement parce     sujet parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que ce dernier nous expliquera ->

Date index: 2025-07-02
w