Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que

Vertaling van "parce nous estimons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]




La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes sur le point de mettre la dernière main au règlement parce nous estimons qu'il est de la plus haute importance.

We are very close to finalizing those regulations because we feel they are of the utmost importance.


L'Australie est dans les huit ou même six premiers, et l'Allemagne est à peu près au même niveau, comme d'ailleurs la Grande-Bretagne. Nous ne sommes pas très rigoureux au Canada lorsque nous plaçons les nôtres, parce nous estimons être encore à l'étape du développement dans de nombreux sports.

Australia's is very close to the top eight or top six, and Germany's is also in around that area, as is Great Britain's. So we are fairly lenient in Canada in terms of where we place ours, because we consider ourselves to still be developing in many sports.


Nous estimons qu’il est préférable de prêter une oreille attentive aux cas concrets et aux suggestions spécifiques qui nous sont présentés et de nous assurer qu'il en sera tenu compte de toute urgence et de manière efficace chaque fois que cela est possible sans compromettre les objectifs stratégiques sous-jacents plutôt que de procéder à des choix arbitraires parce que nous avons un objectif quantitatif à atteindre.

We find that it is better to listen to specific examples and suggestions that are raised with us and make sure they are tackled urgently and efficiently whenever this can be done without compromising the underlying policy objectives, rather than arbitrarily selecting issues because we have a numerical target to meet.


Nous estimons que les dernières étapes du programme ont apporté une réelle valeur ajoutée, d'une part, parce que certaines actions ont eu un effet d'amorçage ou ont représenté un changement structurel et, d'autre part, parce que le déploiement proprement dit a été placé au centre du développement de la stratégie.

The later stages of the programme we find to have added real value through actions seeding and/or exemplifying structural change and also through placing actual deployment at the centre of policy development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SV) Nous avons voté en faveur du point 29, parce que nous estimons qu'une harmonisation fiscale est nécessaire pour combattre les effets négatifs de la concurrence fiscale.

– (SV) We voted in favour of paragraph 29 because we believe that tax coordination is necessary for combating harmful tax competition.


Enfin, il faudrait prendre en considération, outre la tendance des tarifs et des taux d'inflation importée, les caractéristiques fiscales et parafiscales de chaque pays et ce, parce que tout en partageant l'avis du rapporteur, nous estimons qu'il n'y a aucun État membre dont les dynamiques contractuelles a priori déterminent un coût dont l'indice stimule celui de la vie.

Lastly, we need to consider, in addition to trade tariffs and external inflation factors, the effects of the taxation and related policies of each country. This is because – and we share the rapporteur’s view – we believe that there is no country in the Union whose wage negotiation mechanisms appear, at first glance, to generate a labour cost whose index causes the cost of living to rise.


Pas seulement pour éviter les chocs monétaires ou les risques de fragmentation du marché intérieur, mais parce que nous estimons que nos peuples doivent s'entraider et participer à une entreprise commune.

Not just to avoid monetary crises or the risk of internal market fragmentation, but because we believe that our peoples must help each other and work together in a common cause.


C'est pourquoi nous estimons que la Charte est importante, en tant que position de principe, uniquement parce qu'elle lance un débat. Un débat que nous jugeons utile pour l'avenir mais qui doit également encore se développer, qui doit avoir lieu parallèlement au processus d'unification.

Therefore, we feel that the Charter is only important as a position of principle, as a starting point for a debate: a debate which we consider useful for the future but which has yet to develop, which must take place alongside the unification process.


Monsieur le Commissaire, non seulement avons-nous voulu simplifier votre proposition - raison pour laquelle nous sommes finalement arrivés à trois lignes budgétaires : la première générale, une autre relative à la recherche et la dernière au déminage humanitaire -, mais nous l'avons simplifiée - ici aussi, j'espère que le Parlement nous suivra - en ce qui concerne la comitologie, considérant suffisant un comité consultatif plutôt qu'un comité de gestion parce que, dans la cohérence de l'interprétation, nous ...[+++]

Commissioner, in addition to further simplifying your proposal – thereby arriving at three budget lines: one general, one relating to research and one relating to humanitarian landmine clearance – we have further simplified the proposed comitology, and we hope that Parliament will approve this, considering that an advisory committee will suffice instead of a management committee, for the very reason that, in the interests of coherent interpretation, we feel that the Commission is responsible for implementing the budget and must account for it with total transparency.


Mais nous avons arrêté l’initiative concernant la réglementation des récipients pour l’huile d’olive, parce que nous estimons qu’elle ne nécessite pas une solution européenne.

But we have stopped the initiative of regulating the olive oil cans, because we believe it does not need a European solution.




Anderen hebben gezocht naar : nous estimons     nous estimons en toute déférence     parce nous estimons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce nous estimons ->

Date index: 2021-04-04
w