Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous estimons en toute déférence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous estimons que toutes ces mesures radicales et qui empiètent sur la vie privée sont valides, car nous n'imaginons pas qu'elles puissent s'appliquer à « nous ».

We deem all these intrusive, invasive measures valid because we do not picture them being applied to " us" .


Nous pouvons changer les mentalités, mais en toute déférence, pas aussi efficacement ou aussi rapidement que nous pourrions le faire si nous utilisions les moyens que les gouvernements prennent habituellement.

We can change people's minds but not, with all due respect, as effectively or as quickly as we otherwise could by the means which governments normally undertake to do.


Nous estimons que toute restructuration de l'industrie aérienne qui mènerait à la dominance d'un transporteur ne peut qu'amplifier cette difficulté.

We believe with any restructuring of the airline industry where we have only one dominant carrier, that difficulty will be magnified.


M. David Collenette: Nous estimons que toutes les recettes doivent être versées au Trésor, et que c'est au gouvernement de choisir ses priorités en consultation avec le Parlement.

Mr. David Collenette: We believe in all revenues going into the consolidated revenue fund, and government, in consultation with Parliament, deciding on priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous convenons de la nécessité de mettre en œuvre des mesures destinées à réduire les risques environnementaux et accroître la sécurité maritime. Par conséquent, nous estimons que toute initiative prise dans ce cadre au niveau de l’Union européenne doit reposer sur une coopération accrue entre les États membres et ce, sans remettre en cause leurs responsabilités en la matière.

Agreeing with the need to implement measures to reduce the environmental risk and to make progress in maritime safety, we think that any initiative taken at EU level in this framework should be based on enhanced cooperation between Member States, without compromising their responsibilities in this area.


Nous considérons les services de santé comme l’un des piliers du modèle social européen. Les valeurs qui sous-tendent ce modèle, l’universalité, l’accès à des soins de qualité, l’égalité et la solidarité, seules garanties que les services seront fournis en fonction non d’une capacité de paiement mais des besoins de tous les citoyens - sont essentielles pour nous et pour ce modèle. Nous estimons que toute initiative que vous prendrez dans le domaine des soins de santé transfrontaliers devra se fonder sur ces principes.

We see health services as one of the pillars of the European social model, and the underlying values of that model – universality, access to good quality care, equity and solidarity, to ensure that services are provided on the basis of need and not the ability to pay — are fundamental to us and to that model. We feel that any initiative you take on cross-border healthcare should be built on these principles.


Nous considérons les services de santé comme l’un des piliers du modèle social européen. Les valeurs qui sous-tendent ce modèle, l’universalité, l’accès à des soins de qualité, l’égalité et la solidarité, seules garanties que les services seront fournis en fonction non d’une capacité de paiement mais des besoins de tous les citoyens - sont essentielles pour nous et pour ce modèle. Nous estimons que toute initiative que vous prendrez dans le domaine des soins de santé transfrontaliers devra se fonder sur ces principes.

We see health services as one of the pillars of the European social model, and the underlying values of that model – universality, access to good quality care, equity and solidarity, to ensure that services are provided on the basis of need and not the ability to pay — are fundamental to us and to that model. We feel that any initiative you take on cross-border healthcare should be built on these principles.


Nous estimons que toute initiative utile dans le domaine des services de santé qui garantirait aux citoyens européens des informations claires sur leurs droits lorsqu'ils se déplacent d'un état membre de l'UE à l'autre serait particulièrement intéressante, de même que l'inscription de ces valeurs et de ces principes dans un cadre juridique de façon à garantir une sécurité juridique.

We believe there is particular value in any appropriate initiative on health services ensuring clarity for European citizens about their rights and entitlements when they move from one EU Member State to another and in enshrining these values and principles in a legal framework in order to ensure legal certainty.


Nous estimons que toute modification doit être avant tout conforme à l’approche commune vis-à-vis de l’étude d’impact, récemment adoptée de concert par la Commission, le Conseil et le Parlement.

We believe that any such moves need to comply in the first instance with the common approach to impact assessment, recently agreed between the Commission, Council and Parliament.


Nous partageons leur résolution à combattre le terrorisme international, mais nous estimons que toute mesure doit être prise dans le respect des droits de l’homme et de la primauté de l’État de droit.

We share the determination to combat international terrorism, but feel that every step must be taken in respect of human rights and the primacy of the rule of law.




Anderen hebben gezocht naar : nous estimons en toute déférence     nous estimons en toute déférence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons en toute déférence ->

Date index: 2023-08-03
w