Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce les futures cig auxquelles participeront " (Frans → Engels) :

S'appuyant sur le rapport final du groupe d'experts, la Commission propose aujourd'hui une stratégie de l'UE en matière de finance durable, assortie d'une feuille de route qui expose les travaux à mener et les actions futures auxquelles participeront tous les acteurs concernés du système financier.

Inspired by their final report, the Commission is today proposing an EU strategy on sustainable finance setting out a roadmap for further work and upcoming actions covering all relevant actors in the financial system.


Il adresse un message clair à la CIG et lui demande d'être ambitieuse, de penser à long terme et non à court terme, de réfléchir à la manière dont une Union composée presque du double des États membres qu'elle compte aujourd'hui peut réellement fonctionner et de saisir cette opportunité de modifier les Traités, parce les futures CIG auxquelles participeront près de trente États membres éprouveront encore plus de difficultés qu'aujourd'hui à s'accorder sur des réformes.

It sends a clear message to the IGC to be ambitious, to think long-term and not short-term, to think of how a Union with nearly double the number of Member States we have now can actually function effectively and to take this opportunity to change the Treaties, because future IGCs with nearly 30 states around the table will find it even more difficult than it is now to agree on reforms.


Il y a de cela plusieurs années, je me suis présentée devant un comité tel que celui-ci pour conserver mes droits comme membre de ma communauté, parce que c'est elle qui me définit. C'est moi et mon pays, le pays de mes ancêtres et le pays des générations futures auxquelles je participe.

Many years ago I came before a committee such as this to retain my right as a member of my community, because, to me, this is who I am. It's my identity and my place, the place of all my ancestors and the place of any future generations that I'm part of.


Après plusieurs décennies, ce réseau compte 41 réserves et parcs nationaux qui permettent la conservation, pour les générations futures, de quelque 265 000 km de terres et d'eau auxquels il est prévu d'ajouter 100 000 km par la création de huit nouveaux parcs nationaux.

Over the decades our national parks system has grown to 41 national parks and reserves, preserving for future generations almost 265,000 square kilometres of land and waters and there are plans to add 100,000 square kilometres through the creation of eight more national parks.


Parce que, si nous examinons le contexte international et ce qui devrait arriver dans le futur, la grande Chine, la grande Inde, les États-Unis, etc., tous ces pays constitueront de grandes puissances, face auxquelles l’Europe n’aura qu’un rôle très mineur à jouer; elle sera une des petites provinces du monde.

Because, if we look at the international context and what is going to happen in the future, the great China, the great India, the United States .all of these will be great powers and Europe will have a very minor role to play; it will be one of the world's small provinces.


Dans le cadre de la première manifestation de ce type, le Président de la Commission européenne et le Premier ministre belge vont accueillir deux séances de remue-méninges auxquelles participeront de célèbres intellectuels venus de toute l'Europe en vue d'examiner les futures forme et caractéristiques de Bruxelles, en tant que capitale de l'Europe.

In the first event of its kind, the President of the European Commission and the Prime Minister of Belgium are to host two brainstorming sessions with noted intellectuals from across Europe, to discuss the future shape and character of Brussels as Europe's capital.


Parce qu’au-delà des trois questions institutionnelles qui font déjà partie du mandat de la CIG, personne, dans le cadre du bilan d’Amsterdam, n’a pu nous dire si les solutions auxquelles nous étions parvenus concernant le fonctionnement de ces coopérations renforcées étaient satisfaisantes.

Because, apart from the three institutional questions, which are already part of the IGC’s mandate, nobody in the context of the Amsterdam assessment has been able to tell us if the solutions that we had arrived at concerning the operation of this strengthened cooperation were satisfactory.


Au bout d'un certain temps, des prestataires peuvent toucher la moitié des prestations auxquelles ils ont droit parce qu'ils tirent un revenu d'un emploi à temps partiel ou autre genre d'emploi. En vertu du projet de loi initial, si un prestataire touchait 50 p. 100 des prestations auxquelles il avait droit sur une période de 24 semaines, cette période était entièrement comptabilisée pour les fins d'application de la règle d'intensité aux futures demandes ...[+++]

Under the initial bill, if a claimant collects 50 per cent of what the claimant is entitled to collect while on EI for 24 weeks, the entire 24 weeks would count when the intensity rule is applied to this person's future claim.


w