Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parc sera composée » (Français → Anglais) :

En fait, environ deux tiers de la superficie totale du parc sera composée de terres appartenant actuellement au gouvernement de l'Ontario, mais seulement si elles sont transférées au gouvernement fédéral.

In fact, lands being held by the Government of Ontario would represent approximately two-thirds of the total park lands if and when they were transferred to federal control.


Nous travaillons actuellement avec les Forces armées canadiennes pour tirer tout cela au clair parce qu'elles savent que la tâche sera ardue. On n'exigera certainement pas d'elles, par exemple, qu'elles soient composées de femmes à 50 p. 100. Cela serait tout à fait irréaliste.

They certainly won't be required, say, to have 50% women.


Parce qu'en 2007, l'Union européenne sera composée de vingt-cinq Etats membres, et que l'écart en termes de revenus et de ressources financières entre les régions les plus riches et les plus défavorisées de l'Union européenne sera plus large qu'à ce jour.

Because in 2007 the EU will have twenty-five Member States, and the gap between the richest and poorest regions, in terms of income and financial resources, will be even wider than it is today.


Le sénateur Hervieux-Payette : J'aimerais mieux l'avoir par écrit pour partager les renseignements parce que la mission sera composée de députés et de sénateurs.

Senator Hervieux-Payette: I would prefer to have it in writing, to be able to share the information, because the mission will be composed of members of Parliament and senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parc sera composée ->

Date index: 2024-11-08
w