Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît très raisonnable " (Frans → Engels) :

Cela me paraît très raisonnable.

That seems fairly reasonable to me.


Cela étant fait, j'ajouterai simplement qu'il me paraît très raisonnable de procéder à cette augmentation.

So I will do that and simply say it sounds very reasonable to me to increase it.


Donc, la cible de 2 p. 100 me paraît très raisonnable.

So 2% seems like a very reasonable target.


Par ailleurs, la solution proposée par mon collègue socialiste, qui a jusqu'au bout permis de parvenir à un compromis avec la majorité des groupes politiques, me paraît très raisonnable par rapport à ce qui se pratique au niveau national au sein de l'Union européenne.

In addition, the solution proposed by my Socialist colleague, thanks to whose untiring efforts a compromise was reached with the majority of political groups, seems to me to be very reasonable compared to what is practised at national level within the European Union.


À moi, cela ne me paraît pas très raisonnable, tant du point de vue de la sécurité alimentaire que j'ai mentionnée, que de l'augmentation des prix.

That does not seem very sensible to me, either from the point of view of the food safety I mentioned, or in the light of rising prices.


Cela me paraît très raisonnable.

That sounds pretty reasonable to me.


À titre d’exemple, imaginer que le financement d’un système d’interchange puisse reposer sur la pénalité du dispositif, c’est-à-dire sur les fautes qui seraient commises, donc en réalité très souvent sur les plus vulnérables, ne me paraît pas être raisonnable ni juste socialement.

For example, imagine that financing an interchange system relied on penalties imposed under the legislation, that is to say, on errors committed. In practice, this would very often mean making the most vulnerable people pay, and that does not seem to me to be reasonable or socially just.


Je ne comprends pas très bien son raisonnement qui me paraît, en tout cas, aller dans la mauvaise direction.

I do not really understand his reasoning, which seems to me, in any case, to be heading in the wrong direction.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très raisonnable, et une ambition tout à fait réaliste.

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.


M. Wilk: L'approche dont vous avez parlé me paraît très raisonnable.

Mr. Wilk: The approach you have described makes sense to me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît très raisonnable ->

Date index: 2024-05-30
w