Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît très bizarre " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne l'âge du consentement, il semble que ce projet de loi mène à une situation ridicule où, en portant l'âge du consentement à 16 ans, on fait en sorte que, dans certaines régions du Canada, un jeune de 15 ans n'a pas le droit d'embrasser quelqu'un qui a cinq ans et deux jours de plus que soi; mais ils peuvent se marier, ce qui me paraît très bizarre.

With respect to the age of consent, it seems that this bill is leading to a ridiculous situation where, by raising the age of consent to 16 years, it is creating in some areas of Canada, the fact where a 15-year-old is not allowed to kiss someone who is five years older, plus two days; however, they can marry them, which seems to me to be very peculiar.


Cela me paraît assez bizarre, mais il est quand même très clair que le gouvernement reconnaît que le Québec est une société distincte.

That strikes me as rather strange but nonetheless it is quite clear that the government does recognize Quebec as a distinct society.


Très franchement, le concept de carriérisme dans le cas d'un juge, compte tenu des titres de compétence et de la réputation de la juge Arbour pour utiliser un exemple présent me paraît bizarre.

Quite frankly, the concept of careerism for a judge with the credentials and success to date of to use a present example Madam Justice Arbour, strikes me as bizarre.


Nous ne savons pas très bien qui paie cet impôt qui s'applique aux sociétés, mais si tel est le cas, si cet impôt est refilé en aval aux consommateurs ou en amont aux travailleurs, alors cet impôt paraît encore plus bizarre, car maintenant, ce que vous faites équivaut en fait à accorder un remboursement à des actionnaires pour un impôt qui a été payé par les consommateurs canadiens.

So we are not sure who pays that corporate tax, but if that's right, if that corporate tax is passed forward to consumers or back to workers, then this dividend tax credit looks even more bizarre because now what you are doing is in effect giving a tax refund to shareholders for tax that's been paid by Canadian consumers.


Tout d'abord, cela me paraît bizarre d'être à ce bout-ci de la table, mais c'est un vrai plaisir aussi de parler, avec enthousiasme, d'une initiative qui prend forme et qui grossit très rapidement, chaque fois que j'aborde la question.

First, it's strange for me to be at this end of the table, but it's a delight as well to speak about an initiative that is taking shape and growing quite rapidly, with enthusiasm, wherever I speak about it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît très bizarre ->

Date index: 2024-11-07
w