Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de paraphrases
Mode paraphrase
Système de génération de paraphrases
Système de paraphrasage
Système de production de paraphrases

Traduction de «paraphrase » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


système de paraphrasage | système de production de paraphrases

paraphrasing system


système de génération de paraphrases

paraphrase generation system


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour paraphraser Machiavel, "Dove c'è una grande volontà, non possono esserci grandi difficoltà".

To quote Machiavel: "Dove c'è una grande volontà, non possono esserci grandi difficoltà".


communication en langues étrangères: la faculté décrite au point précédent, à laquelle s’ajoutent des compétences de médiation (résumer, paraphraser, interpréter ou traduire) et de compréhension des autres cultures.

Communicating in a foreign language: as above, but includes mediation skills (i.e. summarising, paraphrasing, interpreting or translating) and intercultural understanding.


La plupart des États membres ont réagi positivement et ont décidé d'inclure la première phrase de l'article 20 du TCE ou une paraphrase correspondante dans leurs nouveaux passeports[21].

Most Member States reacted positively and decided to include the first sentence of Article 20 TEC or a paraphrased version in their new passports[21].


La plupart des États membres ont réagi positivement et ont décidé d'inclure la première phrase de l'article 20 du TCE ou une paraphrase correspondante dans leurs nouveaux passeports[21].

Most Member States reacted positively and decided to include the first sentence of Article 20 TEC or a paraphrased version in their new passports[21].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'elle considère que certaines informations ne peuvent être divulguées, elle peut insérer une note de bas de page paraphrasant les informations en question ou indiquant une fourchette ou un ordre de grandeur si cela est nécessaire pour assurer la compréhension et la cohérence de la décision.

Where the Commission considers that certain information cannot be disclosed, a footnote may be added, paraphrasing the non-disclosed information or indicating a range of magnitude or size, if useful to assure the comprehensibility and coherence of the decision.


6. À l'exception des cas prévus au paragraphe 5, les avertissements combinés ne font l'objet d'aucune observation, paraphrase ou référence de quelque manière que ce soit sur le conditionnement du produit du tabac.

6. Except for the cases provided for in paragraph 5, the combined warnings shall not be commented on, paraphrased or referred to in any form on the tobacco package.


6. À l'exception des cas prévus au paragraphe 5, les avertissements combinés ne font l'objet d'aucune observation, paraphrase ou référence de quelque manière que ce soit sur le conditionnement du produit du tabac.

6. Except for the cases provided for in paragraph 5, the combined warnings shall not be commented on, paraphrased or referred to in any form on the tobacco package.


Nous voulons croire encore, donc, aujourd'hui, à la lumière, pour paraphraser les termes de la présidence belge de l'Union.

We still want to believe that there is light at the end of the tunnel, to paraphrase the words of the Belgian Presidency of the European Union.


12. Le dispositif d'un acte contraignant ne contient pas de dispositions sans caractère normatif, tels que des souhaits ou des déclarations politiques, ni de dispositions qui reproduisent ou paraphrasent des passages ou articles des traités ou confirment une disposition de droit en vigueur.

12. The enacting terms of a binding act shall not include provisions of a non-normative nature, such as wishes or political declarations, or those which repeat or paraphrase passages or articles from the Treaties or those which restate legal provisions already in force.


10. Les considérants ont pour but de motiver de façon concise les dispositions essentielles du dispositif, sans en reproduire ou paraphraser le libel.

10. The purpose of the recitals is to set out concise reasons for the chief provisions of the enacting terms, without reproducing or paraphrasing them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraphrase ->

Date index: 2024-07-04
w