Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armature parallèle à un côté
Armature parallèle à une arête
Celui qui appuie une motion
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Couplage en parallèle
Couplage parallèle
Employé nommé à un niveau inférieur
Employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste
Employé sous-classé
Engrenage parallèle hélicoïdal
Engrenage parallèle à denture hélicoïdale
Hyperbare
Montage en parallèle
Montage parallèle
Personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste
Poste parallèle à celui ...
Tour parallèle
Tour parallèle à charioter et fileter
Tour parallèle à charioter et à fileter
Tour universel
Tour à charioter et fileter
Tour à charioter et à fileter
Tour à fileter et à charioter

Vertaling van "parallèle à celui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


employé sous-classé [ employé nommé à un niveau inférieur | employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste | personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste ]

underfill


tour parallèle [ tour universel | tour parallèle à charioter et à fileter | tour parallèle à charioter et fileter | tour à charioter et à fileter | tour à fileter et à charioter ]

engine lathe [ centre lathe | slide and screw-cutting lathe | sliding and screw-cutting lathe | screw-cutting and sliding lathe ]


tour parallèle à charioter et à fileter | tour parallèle à charioter et fileter | tour à charioter et fileter

sliding and screw-cutting lathe


armature parallèle à un côté | armature parallèle à une arête

direct band


engrenage parallèle hélicoïdal | engrenage parallèle à denture hélicoïdale

parallel helical gear pair | parallel helical gears | helical parallel gear pair


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaric | at higher than normal pressure or weight


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


couplage en parallèle | couplage parallèle | montage en parallèle | montage parallèle

parallel connection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’exercice d’étalonnage des performances des politiques nationales de recherche est mené en parallèle avec celui du «European Trend Chart on Innovation», qui publie chaque année le «Tableau de bord européen de l’innovation» (voir infra 1.3.1).

The benchmarking of national research policies is carried out in parallel with that of the European Trend Chart on Innovation, which each year publishes the European Innovation Scoreboard (see 1.3.1 below).


Elles devraient être soumises aux mêmes règles que tout autre ressortissant de pays tiers relevant du champ d’application de la présente directive, tout en jouissant du statut de bénéficiaire d’une protection internationale parallèlement à celui de titulaire d’une carte bleue européenne.

They should be subject to the same rules as any other third-country national falling within the scope of this Directive, while holding the statuses of beneficiary of international protection and EU Blue Card holder in parallel.


Des projets conjoints sur des questions d’intérêt commun ont été lancés, comme celui géré par la Commission européenne sur le changement climatique et le système d’échange de quotas d’émissions avec la Corée et un autre, portant sur la convention no 111 de l’OIT, et des manifestations parallèles, tels que des ateliers, ont été organisées afin de permettre d’échanger les informations et les pratiques, en prévoyant une possibilité d’associer des représentants d’autres organisations et institutions pertinentes au-delà des GCI et de la so ...[+++]

Joint projects on matters of common interest were introduced (such as the EC-led project on climate change and the emissions trading scheme with Korea and another project on ILO Convention No 111) and side events, such as workshops, were organised to exchange information and shared practices with the possibility of including representatives of other relevant organisations and institutions going beyond the DAGs and civil society.


M. Leon Benoit: Il y a un autre objectif, parallèlement à celui d'avoir une force capable de faire ce que le Canada veut faire, d'après le livre blanc de 1994, parallèlement à celui d'avoir une armée capable de combattre et prête à le faire.

Mr. Leon Benoit: As well as having a force that can do what Canada wants to do, according to the 1994 white paper, besides the goal of having a military that's capable and combat ready, and so on, there's another goal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l’imposition de produits européens d'accès virtuel reste du ressort de l'autorité réglementaire nationale de l’État membre dans lequel se situe le réseau, à la suite d’une analyse de marché réalisée sur la base du cadre existant; parallèlement, le processus d’harmonisation des produits d’accès virtuel repose sur un mécanisme identique à celui qui est déjà prévu, pour les produits physiques d’accès de gros, dans le cadre existant.

Finally, the imposition of European virtual access products remains with the national regulatory authority of the Member State where the network is located, following a market analysis based on the existing framework; at the same time, the harmonisation of virtual access products uses the same mechanism as for physical wholesale access products foreseen already under the existing framework.


Nous avons représenté l'association du FBI pour remettre en question—pas tant sur le plan juridique que politique—le fait que le FBI est censé avoir des systèmes parallèles à celui de la fonction publique régulière—internes, mais parallèles—et pour souligner qu'ils sont inadéquats.

They don't have unions; they have associations at the FBI. We've actually represented the FBI association in challenging not legally as much as politically the fact that at the FBI they are supposed to have parallel systems to the regular civil service system internal but parallel and they're just inadequate.


Désormais, le nouveau protocole établit clairement que le processus d'Athènes est parallèle à celui visant à créer un marché intérieur de l'énergie de l'UE et n'est qu'une étape vers un traité juridiquement contraignant entre l'Union européenne et les pays du Sud-Est de l'Europe.

Henceforth, the new Memorandum makes clear that the Athens Process parallels that of creating an Internal EU Energy Market and is but a step to a legally binding Treaty to be concluded between the European Union and the countries of South East Europe.


S'ENGAGENT à organiser régulièrement des débats sur les thèmes qui font l'objet de la présente résolution dans un cadre établi parallèlement à celui qui concerne la participation équilibrée des hommes et des femmes à la prise de décision.

6. UNDERTAKES TO conduct regular discussions on the topics covered by this Resolution in a parallel framework to the topic of balanced participation of men and women in the decision-making process.


14)toutes précisions concernant les médicaments vétérinaires (autres que celui étudié), administrés soit préalablement, soit parallèlement au produit soumis à l’essai ou durant la période d’observation; une description détaillée de toute interaction observée.

all details concerning veterinary medicinal products (other than the product under study) which have been administered either prior to or concurrently with the test product or during the observation period; details of any interactions observed.


Cette prolongation est subordonnée à la condition que la Commission pourra supprimer ou réviser l'encadrement à tout moment avant le 31 mars 1996 et que, parallèlement à l'étude portant sur l'encadrement, les travaux relatifs au système de contrôle horizontal des aides en faveur d'investissements majeurs se poursuivront, sans que cela ne préjuge en rien de la décision qui sera prise, dans l'hypothèse où le système serait introduit comme prévu, sur l'application parallèle de celui-ci ou sa substitution à l'encadrement.

This extension is subject to the condition that the Commission may abolish or revise the Code at any time before 31.3.1996 and, in parallel with the study of the Code, work will continue on drawing up a horizontal system of control for State aid in support of major investments, although it would be without prejudice to the question of whether any such system, if introduced as planned, should run in parallel with the Code or replace it.


w