Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pantaleo je veux simplement confirmer " (Frans → Engels) :

Le sénateur Murray : À propos d'une autre question, professeur Hogg, lorsque vous parliez du processus prévu dans la formule 7-50 concernant le Sénat, la Chambre des communes et les sept provinces, je veux simplement confirmer qu'il n'y a pas d'ordonnance préétablie précisant que cela doit être fait.

Senator Murray: On another matter, Professor Hogg, when you were speaking about the process under 7-50 with the Senate, the House of Commons and then seven provinces, I just want to confirm that there is no preordained order in which this needs to be done.


Je veux simplement confirmer auprès du ministre que son ministère et lui communiquent avec les citoyens canadiens d'origine syrienne et qu'ils tiennent sérieusement compte de leurs opinions.

I just want to confirm with the minister that he and his department are in communication with these Canadian citizens of Syrian ancestry and are taking their views closely into account.


− Monsieur le Président, je veux simplement confirmer ce qu’a dit M la ministre qui, d’ailleurs, vient de conclure de manière très claire: si nous n’avions pas vraiment, pour l’accord durable que la Présidence devra négocier et pour lequel la Commission prêtera son concours, les assurances nécessaires pour la protection des données, il n’y aurait pas d’accord.

− (FR) Mr President, I would simply like to confirm the remarks made by the Minister, who, incidentally, has drawn a very clear conclusion: if we did not really have the data protection assurances we need, for the lasting agreement that the Presidency will have to negotiate and for which the Commission will lend its support, there would not be an agreement.


− Monsieur le Président, je veux simplement confirmer ce qu’a dit M la ministre qui, d’ailleurs, vient de conclure de manière très claire: si nous n’avions pas vraiment, pour l’accord durable que la Présidence devra négocier et pour lequel la Commission prêtera son concours, les assurances nécessaires pour la protection des données, il n’y aurait pas d’accord.

− (FR) Mr President, I would simply like to confirm the remarks made by the Minister, who, incidentally, has drawn a very clear conclusion: if we did not really have the data protection assurances we need, for the lasting agreement that the Presidency will have to negotiate and for which the Commission will lend its support, there would not be an agreement.


Je veux simplement confirmer que nous invitons le ministre à comparaître pendant deux heures, parce que lorsque nous avons accueilli le ministre des Finances, plusieurs membres du comité sinon tous croyaient qu'il allait être avec nous pendant deux heures mais il est resté une heure.

I just want to confirm that we're inviting the minister to appear for two hours, because when we had the Minister of Finance here, a number of committee members, if not everyone, thought he was going to be here for two hours and he was here for one hour.


- Monsieur le Président, chers collègues, dans un registre plus sobre, je veux simplement confirmer que mon groupe, la Gauche unitaire européenne - Gauche verte nordique, ne votera pas en faveur de la candidature de M. Barroso.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, if I may strike a more serious note, I simply want to confirm that my group, that of the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left, will not be voting for Mr Barroso as a candidate.


- Je veux simplement confirmer la totale disponibilité du gouvernement français, notamment du ministre de la Défense, pour débattre très librement de ces sujets devant le Parlement européen.

– (FR) I simply wanted to highlight the willingness of the French Government and in particular the Minister of Defence, to debate such matters openly with the European Parliament.


Deuxièmement, je veux simplement confirmer qu'à travers ces résolutions personne ne cautionne le régime de M. Saddam Hussein et je ne pense pas que l'expression de génocide - concernant, en l'occurrence, si j'ai bien compris, ceux qui ont pris des sanctions - soit justifiée.

Secondly, I should simply like to state that no one is sanctioning Mr Saddam Hussein’s regime through these resolutions and I think that the term ‘genocide’ – used here, if I am not mistaken, in relation to those that have imposed sanctions –cannot be justified.


M. Pantaleo : Je veux simplement confirmer que Hong Kong administre son propre régime fiscal.

Mr. Pantaleo: I will just confirm that Hong Kong, in this respect, does administer its own tax system.


La sénatrice Buth : Premièrement, je veux simplement confirmer que CBC/Radio-Canada est une société d'État relevant du gouvernement du Canada.

Senator Buth: First, I just want to confirm that CBC is a Crown corporation responsible to the Government of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : veux     veux simplement     veux simplement confirmer     confirmer la totale     pantaleo     pantaleo je veux     pantaleo je veux simplement confirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pantaleo je veux simplement confirmer ->

Date index: 2025-07-24
w