Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestiniens étaient tous » (Français → Anglais) :

E. considérant qu’un an après l'opération israélienne "Bordure protectrice" contre la bande de Gaza, qui a entraîné la mort de plus de 2 100 Palestiniens et 66 israéliens (dont respectivement 1 462 et 5 civils), les parties n’ont pas respecté leur obligation de procéder à une véritable enquête sur les violations présumées et d'en poursuivre les responsables; considérant que la Commission d’enquête des Nations unies sur cette opération a conclu qu’Israël et le Hamas avaient tous deux commis des crimes de guerre et que les dégâts sur ce t ...[+++]

E. whereas one year after the Israeli ‘Protective Edge’ military operation against Gaza, which resulted in the death of over 2 100 Palestinians and 66 Israelis (including respectively 1 462 and 5 civilians), the parties have failed to abide by their duty to conduct genuine investigations into alleged violations and to prosecute those responsible; whereas the UN Commission of Inquiry into this operation concluded in June 2015 that both Israel and Hamas had committed war crimes and that the devastation in the territory was unprecedente ...[+++]


Le ministre des Affaires étrangères a été, avec raison, hué par le comité Canada-Israël quand il a dit que le gouvernement israélien et les terroristes palestiniens étaient tous responsables des pertes de vie de civils.

The foreign minister was rightly booed by the Canada-Israel committee when he suggested that the Israeli government and Palestinian terrorists are equally at fault for civilian casualties.


L'UE et le CCG, qui sont déjà les principaux bailleurs de fonds des Palestiniens, ont noté qu'ils s'étaient tous deux engagés à réaliser d'importants efforts financiers supplémentaires afin d'éviter l'effondrement économique et institutionnel des territoires palestiniens.

The EU and the GCC, already the principal donors to the Palestinians, noted that they both had pledged substantial additional aid efforts in order to avoid economic and institutional collapse in the Palestinian authorities.


Nous l’avons tous déjà fait par le passé; il s’agit d’une pratique communément acceptée et nous savons également que, conformément aux accords de Taba sur la dévolution des territoires, beaucoup de ces territoires, qui autrefois étaient déserts et qui sont désormais habitables, vont passer aux mains des Palestiniens.

All of us in Parliament have done this before now: it is a commonly-accepted practice, and we also know that, in accordance with the Taba agreements on the devolution of the territories, many of those territories, which were once desert and will now be habitable, will pass into Palestinian hands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestiniens étaient tous ->

Date index: 2023-04-02
w