Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestinien soit reconnu » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour la motion suivante: Que cette Chambre réprouve la tactique du premier ministre d'assimiler toute critique légitime de l'État d'Israël à de l'antisémitisme et déplore son refus de condamner l'établissement de nouvelles colonies israéliennes en territoire occupé en contravention aux résolutions de l'ONU; que cette Chambre exhorte le gouvernement à revenir à une position juste, équitable et nuancée et respectueuse du droit international et du droit humain; que cette Chambre réitère l'importance fondamentale de l'arrêt total et permanent des affrontements qui empêchent le dialogue entre les deux parties et qu'elle condamne tout acte de violence à l'égard des Israélie ...[+++]

Mr. Speaker, I ask for unanimous consent for the following: That this House condemn the Prime Minister's tactic of equating any legitimate criticism of the State of Israel with anti-Semitism and deplore his refusal to condemn the establishment of new Israeli settlements in occupied territory in violation of UN resolutions; that this House urge the government to return to a just, fair and balanced position that is respectful of international law and human rights; that this House reaffirm the fundamental importance of a total and permanent end to confrontations that prevent dialogue between the two parties and that it condemn any act of violence toward Israelis and Palestinians; and fin ...[+++]


Il est reconnu à vaste échelle au sein de la communauté internationale, que ce soit par les États-Unis, l'Union européenne, la Russie ou les Nations Unies, que la construction des colonies israéliennes fait obstacle à la paix et à la résolution du conflit israélo-palestinien.

It is widely acknowledged in the international community, by the United States, the European Union, Russia and the United Nations, that the establishment of Israeli colonies represents an obstacle to peace and to resolving the Israeli-Palestinian conflict.


Comme vous le savez, le mécanisme de négociation qui s’est amorcé est le suivant : essayer le plus rapidement que l’État palestinien soit reconnu, avant que les frontières définitives ne soient reconnues.

As you know, the negotiation mechanism which has now begun is as follows: to try, as soon as possible, to have the Palestinian State recognised, before the definitive borders are recognised.


61. se félicite de l'effort réalisé par les divers pays de la région dans leur soutien aux réfugiés palestiniens et demande à cet égard l'appui de la ligue arabe et de l'ensemble des États arables concernés afin qu'une solution consensuelle soit trouvée à cette question délicate qui concerne toute la région; invite les États concernés à exploiter leurs possibilités pour que soit reconnue l'acquisition de la nationalité par résiden ...[+++]

61. Welcomes the efforts by several countries in the region to offer support to Palestinian refugees and calls in this connection for the Arab League and all Arab states involved to offer support to enable a consensus-based solution to be reached on this delicate issue affecting the entire region; calls on the States concerned to assess how they could enable those refugees who so desire to acquire nationality via residence in the countries in which they have taken refuge, including the frequent cases where nationality has been handed down from parents to children; calls on the authorities all of countries concerned to put an end to all ...[+++]


Le Conseil peut-il indiquer quelles initiatives il envisage de prendre et quelles actions il se propose d'engager pour que la décision d'expulsion de Yasser Arafat, laquelle constitue un danger pour la paix de la région, soit abrogée, pour qu'Israël revienne sur sa position intransigeante, retire ses troupes et cesse ses attaques meurtrières, et pour que soit reconnue l'existence d'un État palestinien indépendant, seule solution aux problèmes du Moyen-Orient?

What initiatives and action will the Council take to ensure that the decision to expel Chairman Arafat, which is jeopardising peace in the region, is revoked, that Israel alters its intransigent stance, that it withdraws its troops and stops its murderous attacks, and recognises the existence of an independent Palestinian State as the only solution to the problem in the Middle East?


55. se félicite de l'effort réalisé par les divers pays de la région dans leur soutien aux réfugiés palestiniens et demande à cet égard l'appui de la ligue arabe et de l'ensemble des États arables concernés afin qu'une solution consensuelle soit trouvée à cette question délicate qui concerne toute la région; invite les États concernés à exploiter leurs possibilités pour que soit reconnue l'acquisition de la nationalité par résiden ...[+++]

55. Welcomes the efforts by several countries in the region to offer support to Palestinian refugees and calls in this connection for the Arab League and all Arab states involved to offer support to enable a consensus-based solution to be reached on this delicate issue affecting the entire region; calls on the States concerned to assess how they could enable those refugees who so desire to acquire nationality via residence in the countries in which they have taken refuge, including the frequent cases where nationality has been handed down from parents to children; calls in particular on the Lebanese authorities to put an end to all dis ...[+++]


Nous appelons à ce qu’une coopération soit mise en place, à ce qu’un État palestinien soit créé et à ce qu’Israël puisse vivre à l’intérieur de frontières reconnues et sûres.

We want there to be cooperation, we want there to be a Palestinian state and we want Israel to be able to live within recognised and secure borders.


Le président a réaffirmé la conviction de l'Union européenne selon laquelle ce processus représente le seul moyen de parvenir à une solution négociée entre les parties qui soit fondée sur la coexistence de deux États, à savoir un État palestinien viable, d'un seul tenant et indépendant vivant en paix aux côtés d'un Israël aux frontières sûres et reconnues; a pris acte du fait qu'il appartenait à présent aux instances politiques de ...[+++]

The President reiterated the conviction of the European Union that the political process represents the only route to achieving a negotiated two-State solution agreed between the parties which would result in a viable, contiguous and independent Palestinian State existing side by side in peace with an Israel living within recognised and secure borders; noted that it will now be up to the political bodies of the United Nations to decide how to act upon the Court's Advisory Opinion.


Nous reconnaissons le droit des Palestiniens à l'autodétermination et leur droit à un État, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, qui soit politiquement et économiquement viable.

We recognize the Palestinians' right to self determination and their right to a state within secure and recognized boundaries that is viable both politically and economically.


Cette sécurité, toutefois, devrait être conçue de manière à ne pas priver les Palestiniens de la réalisation de leur droit à l'autodétermination — reconnu par les Nations Unies — dans un État économiquement et politiquement viable, qui ne soit pas un conglomérat de bantoustans épars sur un territoire morcelé.

This security, however, should be designed in a way that it does not prevent the Palestinians from exercising their right to self-determination — recognized by the United Nations — in a State that is economically and politically viable, that is not an amalgam of Bantustans scattered over a fragmented land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestinien soit reconnu ->

Date index: 2024-04-12
w