Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Guerre israélo-arabe
Hallucinose
Identifiant non signifiant
Jalousie
Jérusalem-Est
Mauvais voyages
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Numéro non signifiant
Palestine
Paranoïa
Personnellement signifier
Psychose SAI
Question de la Palestine
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signifier personnellement
Signifier un bref
Signifier un bref d'assignation
Signifier une assignation
Signifier à personne
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «palestinien et signifier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


signifier à personne [ signifier personnellement | personnellement signifier ]

personally serve [ serve personally ]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


signifier une assignation [ signifier un bref d'assignation | signifier un bref ]

serve a writ of summons [ serve a writ ]


ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


numéro non signifiant | identifiant non signifiant

non-speaking number


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre intention n’est pas de prendre parti pour l’un ou l’autre camp, nous préférons conserver un jugement impartial et faire entendre la nécessité de garantir la sécurité d’Israël au sein de son propre territoire, défendre le droit d’exister de l’État israélien et de l’État palestinien et signifier notre opposition au recours à la violence, au terrorisme et à la guerre comme moyens de résolution des conflits.

We do not intend to side with either of the warring parties, preferring to maintain a balanced judgment, voicing the need to guarantee Israel’s security within its borders and the right to exist of the State of Israeli and of the Palestinian State, and stating our opposition to the use of violence, terrorism and war to resolve conflicts.


Cela signifie notamment que les agriculteurs doivent avoir accès à l’eau et que les Palestiniens doivent avoir le droit d'obtenir un permis de construire dans la vallée du Jourdan.

In other words, farmers must have access to water, the Palestinians must have the right to obtain a building permit in the Jordan Valley, etc.


10. se félicite du début des réunions bilatérales entre les autorités israéliennes et palestiniennes conformément aux engagements pris par les deux parties à Annapolis ; demande aux parties de traduire leurs paroles en actes, ce qui signifie la mise en œuvre des obligations de la Feuille de route parallèlement aux négociations, en vue d'établir un État palestinien viable, vivant côte à côte, en sécurité et en paix, avec Israël ; souligne que seuls des progrès clairs dans la négociation des points clés concernant les frontières, les ...[+++]

10. Welcomes the start of bilateral meetings between Israeli and Palestinian officials in compliance with the commitments made by the two sides in Annapolis; calls on the parties to make deeds follow words, which means implementing the Road Map obligations in parallel with negotiations, with a view to establishing a viable Palestinian State, living side-by-side in security and peace with Israel; stresses that only clear progress in the negotiation of the core issues of borders, refugees and Jerusalem can strengthen the ANP and pave the way to a peaceful agreement that is necessary for the successful integration of Gaza in the new Pales ...[+++]


Le fait que la Commission de conciliation n'existe plus et que le Haut-Commissariat se considère comme dépourvu de mandat à l'égard des réfugiés palestiniens signifie qu'aucun organisme international n'est chargé de protéger les réfugiés palestiniens ou de rechercher des solutions durables à leur intention (1320) On constate donc un vide institutionnel qui n'est pas pris en charge actuellement par le réseau des Nations Unies et qui explique la situation actuelle des réfugiés palestiniens dans leurs différentes régions d'exil.

The fact that the UNCCP no longer exists and the UNHCR regards itself as not having a mandate for Palestine refugees means there's no international agency responsible to either protect Palestinian refugees or search for durable solutions (1320) So you have this institutional gap, which is not currently being addressed at any point in the UN system, and it is necessary in relation to the current status of Palestinian refugees in different areas of exile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tous ceux présents à cette élection, lors d’une journée qui avait débuté par le scellage méticuleux des urnes transparentes à sept heures du matin et s’était poursuivie dans une organisation générale marquée par un haut degré de fierté et de précision, peuvent aisément se représenter ce que ces élections ont signifié pour le peuple palestinien, concernant premièrement ses relations avec Israël et deuxièmement ses relations avec le monde arabe, dans la mesure où les Palestiniens ont ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, those who were present at this election, on a day which started with the transparent ballot boxes being meticulously sealed at seven in the morning and continued with everything being conducted with a great deal of pride and precision, can well imagine what that all meant for the Palestinian people themselves, in terms firstly, of course, of their relations with Israel, and secondly of their relations with the Arab world, for they gave a demonstration of something that is wholly unknown there.


Ainsi les Palestiniens auraient obtenu pratiquement tout ce qu'ils demandent, a part le droit de retour qui, comme le leader palestinien Sari Nusseibah l'a dit, aurait signifié un deuxième État palestinien à la place d'Israël (2305) Cela aurait obligé Arafat et le monde arabe à finalement accepter la légitimité d'un État juif au Proche-Orient, aux côtés des 22 États arabes de la région.

This would have given the Palestinians almost everything that they themselves had been asking for, save for the right of return which, as Palestinian leader Sari Nusseibah put it, would have meant a second Palestinian state in place of Israel (2305) This would have required of Arafat and the Arab world to finally accept the legitimacy of a Jewish state in the Middle East alongside the 22 Arab states in the region.


L'Autorité palestinienne devrait, par le biais de gestes concrets, signifier aux Palestiniens et aux Israéliens que le terrorisme est répréhensible et inacceptable, et qu'elle consacrera 100 p. 100 de son énergie à prévenir les opérations terroristes et à en punir les auteurs.

The PA should make clear through concrete action to Palestinians and Israelis alike that terrorism is reprehensible and unacceptable, and that the PA will make a 100 per cent effort to prevent terrorist operations and to punish perpetrators.


4. affirme qu'une solution du conflit au Moyen-Orient est une condition essentielle à l'établissement de la paix et de la stabilité dans la région méditerranéenne, que ceci signifie le droit à la sécurité pour Israël et pour tous les autres États de la région, en particulier la reconnaissance du droit légitime du peuple palestinien à disposer d'un État viable et la reconnaissance également légitime du droit à la sécurité du peuple israélien;

4. Maintains that a solution to the conflict in the Middle East is an essential condition for achieving peace and stability in the Mediterranean region, which means the right to security for Israel and for all the other countries in the region, and in particular recognition of the legitimate right of the Palestinian people to have a viable State and of the Israeli people's equally legitimate right to security;


En effet, des témoins nous ont dit que les Palestiniens ne contrôlent même pas leur territoire et encore moins leur économie, ce qui signifie que d'appliquer maintenant l'Accord de libre-échange Canada-Israël aux territoires palestiniens, c'est donc reconnaître le contrôle illégitime de l'État d'Israël sur le peuple palestinien.

Witnesses told us that the Palestinians do not even control their own territory, much less their economy, which means that today, to apply the Canada-Israel Free Trade Agreement to Palestinian territory would be to recognize the albeit illegal control the State of Israel has over the Palestinian people.


Cela signifie que, globalement, les fonds qui seront alloués au Territoire palestinien occupé en 2012 pourraient atteindre le même niveau qu'en 2011, soit 300 millions d’euros au total.

This means that overall 2012 funds for the Occupied Palestinian Territory can reach the same level as in 2011, with a total allocation of €300 million.


w