Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paix serait mieux » (Français → Anglais) :

Nous croyons qu'en ajoutant « si les circonstances le justifient » au libellé de l'alinéa 530.1c), le pouvoir discrétionnaire du juge ou du juge de paix serait mieux encadré afin qu'une telle pratique ne devienne pas automatique.

We believe that by adding " where circumstances warrant" to the wording of paragraph 530.1(c), the discretion of the judge or justice would be better delimited so that such a practice would not become automatic.


5. appuie les analyses et les lignes politiques de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, soulignant la nécessité d'une approche globale et cohérente fondée sur des stratégies de développement ciblées dans le respect des droits de l'homme en tant qu'instrument supplémentaire essentiel de la politique étrangère de l'UE pour traiter des problèmes de stabilité et de sécurité et pour accroître l'efficacité des opérations de maintien de la paix et de construction de la paix; demande, dans ce contexte, un renforcement du rôle de l'agence FRONTE ...[+++]

5. Supports the VP/HR's analysis and policy line highlighting the need for a comprehensive and cohesive approach based on targeted development and human rights strategies as an additional vital EU foreign policy instrument to tackle stability and security problems and enhance the effectiveness of peace-keeping and peace-building operations; in that context, calls for the role of FRONTEX to be strengthened so that it can better control migration flows; believes that, in the context of the new foreign policy architecture introduced by the Lisbon Treaty and the creation of the EEAS, it would be important to consolidate further interinstit ...[+++]


5. appuie les analyses et les lignes politiques de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, soulignant la nécessité d'une approche globale et cohérente fondée sur des stratégies de développement ciblées dans le respect des droits de l'homme en tant qu'instrument supplémentaire essentiel de la politique étrangère de l'UE pour traiter des problèmes de stabilité et de sécurité et pour accroître l'efficacité des opérations de maintien de la paix et de construction de la paix; demande, dans ce contexte, un renforcement du rôle de l'agence FRONTE ...[+++]

5. Supports the VP/HR's analysis and policy line highlighting the need for a comprehensive and cohesive approach based on targeted development and human rights strategies as an additional vital EU foreign policy instrument to tackle stability and security problems and enhance the effectiveness of peace-keeping and peace-building operations; in that context, calls for the role of FRONTEX to be strengthened so that it can better control migration flows; believes that, in the context of the new foreign policy architecture introduced by the Lisbon Treaty and the creation of the EEAS, it would be important to consolidate further interinstit ...[+++]


Pour conclure, mesdames et messieurs, après trois décennies de conflit et de leadership prédateur, il serait en effet étonnant que l'Afghanistan soit en paix; personne ne devrait être étonné qu'il faudra au mieux des décennies pour y parvenir.

In conclusion, ladies and gentlemen, after three decades of conflict and predatory leadership it would be surprising indeed if Afghanistan were at peace; it should not be surprising to anyone that it will take decades at best to achieve it.


Nous autres, membres du groupe socialiste du Parlement européen, nous nous sommes battus comme peu d’autres dans cette Assemblée, pour que la date limite du 1er janvier 2007 soit retenue, car en ce qui concerne le rétablissement de l’unité de notre continent dans la liberté, la paix et - bientôt - la prospérité sans division, nous estimions que le plus tôt serait le mieux.

We in the Socialist Group in the European Parliament fought like no other in this House for the 1 January 2007 deadline to be retained, for, where the restoration of our continent’s unity in freedom, peace and – soon – undivided prosperity was concerned, we believed that the sooner it happened, the better.


Une bonne politique de sécurité et de paix serait mieux garantie si les crédits alloués à la PESC et si les moyens fournis par les États membres en faveur d'actions militaires s'accompagnaient, dans des proportions identiques, d'un accroissement des crédits en faveur d'actions humanitaires.

What is more, a serious policy for peace and security could better be achieved if CFSP resources and the Member States’ resources for military action were to be supplied in a ratio of one to one, with increased appropriations for humanitarian actions.


7. L'UE salue et soutient énergiquement la création d'une commission de consolidation de la paix, qui serait chargée d'aider les pays à faire la transition entre la fin d'un conflit armé et la reprise d'activités de développement durable et de mieux coordonner l'action de tous les acteurs intervenant au niveau bilatéral et multilatéral.

7. The EU welcomes and strongly supports the establishment of a Peacebuilding Commission, to assist countries in making the transition from the end of armed conflict to the resumption of sustainable development activities and to better co-ordinate all bilateral and multilateral actors.


Il est clair que pour résoudre un conflit aussi cruel et profond, il vaut mieux proposer la paix que commencer de nouvelles guerres et accélérer le cycle de la violence, à plus forte raison lorsque la stabilité des régimes en conflit, laquelle serait susceptible de contribuer au soutien du processus de réforme, est brisée.

It is clear that in order to resolve such a bitter and profound conflict, it is better to propose peace than to begin new wars and increase the cycle of violence, above all in a situation in which the stability of those regimes which could contribute to supporting a process of reform is being broken.




D'autres ont cherché : juge de paix serait mieux     paix     serait     afin de mieux     soit en paix     faudra au mieux     plus tôt serait     serait le mieux     paix serait mieux     qui serait     mieux     proposer la paix     laquelle serait     vaut mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix serait mieux ->

Date index: 2025-05-22
w