Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix et permettront de faire avancer le processus de paix resté longtemps " (Frans → Engels) :

Je pense que, dans une certaine mesure, un des obstacles à la paix au Moyen-Orient a été le fait que les gouvernement israéliens qui se sont succédé ont eu beaucoup de difficulté à faire progresser les programmes pour la paix puisque, pour rester au pouvoir, ils dépendaient de très petits partis fragmentaires et ils hésitaient beaucoup à faire avancer le proces ...[+++]

I think one of the barriers to peace in the Middle East, to some extent, has been the fact that successive Israeli governments have had a great deal of difficulty advancing agendas for peace when they have had very small splinter parties, which they are dependent upon to remain in power, that are very reluctant to advance the peace process, as the current government of Mr. Barak.


Cette conférence s’inscrit dans le cadre du document de Doha pour la paix au Darfour, accord signé en juillet 2011 entre le gouvernement soudanais et le Mouvement de libération et de justice pour faire avancer le processus de paix au Darfour.

The conference is part of the agenda of the Doha Document for Peace in Darfur (DDPD), an agreement signed in July 2011 between the Government of Sudan and the Liberation and Justice Movement (LJM) to promote the peace process in Darfur.


B. considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 soulignaient que «les changements que connaît actuellement l'ensemble du monde arabe rendent d'autant plus pressante la nécessité de faire avancer le processus de paix au Proche-Orient» et qu'il «est indispensable de tenir compte des aspirations des populations de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité, pour assurer une paix durable ainsi que la stabilité et la prospérité dans la région»;

B. whereas the Council conclusions of 14 May 2012 underlined that ‘the ongoing changes across the Arab world make the need for progress on the Middle East peace process all the more urgent’ and that ‘heeding the aspirations of the people in the region, including those of Palestinians for statehood and those of Israelis for security, is a crucial element for lasting peace, stability and prosperity in the region’;


B. considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 soulignaient que "les changements que connaît actuellement l'ensemble du monde arabe rendent d'autant plus pressante la nécessité de faire avancer le processus de paix au Proche-Orient" et qu'il "est indispensable de tenir compte des aspirations des populations de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité, pour assurer une paix durable ainsi que la stabilité et la prospérité dans la région";

B. whereas the Council conclusions of 14 May 2012 underlined that ‘the ongoing changes across the Arab world make the need for progress on the Middle East peace process all the more urgent’ and that ‘heeding the aspirations of the people in the region, including those of Palestinians for statehood and those of Israelis for security, is a crucial element for lasting peace, stability and prosperity in the region’;


4. se félicite de la tenue, pour la première fois depuis les élections israéliennes, d'une rencontre entre M. Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, et M. Shimon Peres, vice-premier ministre israélien, le 20 mai, à Charm el-Cheikh, signe encourageant dans la perspective de la rencontre prévue entre MM. Abbas et Ehoud Olmert, premier ministre israélien, et espère que ces contacts déboucheront à terme sur la reprise des négociations de paix et permettront de faire avancer le processus de paix resté longtemps au point mort;

4. Welcomes the first meeting since the Israeli elections between the President of the Palestinian Authority, Mr. Mahmoud Abbas, and the Israeli Vice-Prime Minister, Shimon Peres, on 20 May in Sharm-el-Sheikh, which constitutes an encouraging sign, paving the way for the planned meeting between Mr Abbas and the Israeli Prime Minister Ehud Olmert, and hopes that these contacts will eventually lead to the resumption of peace negotiations pushing forward the long-stalled peace process;


La décision prise aujourd'hui montre clairement que l'UE reste déterminée à épauler l'AMISOM dans sa mission d'instauration des conditions préalables indispensables pour permettre aux autorités somaliennes de garantir la sécurité de leurs citoyens et de faire avancer le processus de paix».

Today’s decision is a clear sign that the EU remains committed to supporting AMISOM in its mission of creating the necessary pre-conditions that will enable the Somali authorities to bring security to its people and progress in the peace process".


22. estime que l'Europe doit s'impliquer davantage dans les conflits gelés pour faire avancer les processus de paix; invite le Conseil et la Commission à soulever cette question avec fermeté auprès de leurs homologues russes et prie instamment les autorités russes de ne pas s'opposer à la présence de l'Union européenne dans les opérations civiles et de maintien de la paix;

22. Takes the view that deeper European involvement in the frozen conflicts is indispensable in order to bring peace processes forward; calls on the Council and the Commission to raise this issue firmly with the Russian counterpart and urges the Russian authorities not to oppose an EU presence in civilian and peace-keeping operations;


2. Réaffirmant les objectifs et les politiques de l'UE en ce qui concerne le processus de paix au Moyen-Orient, le Conseil invite l'ensemble des parties à s'abstenir de toute provocation ou action violente et à faire preuve du courage et de la détermination nécessaires pour faire avancer le processus de paix.

2. Reaffirming the EU’s goals and policies with respect to the Middle East peace process, the Council calls upon all parties to abstain from any provocative or violent action and to demonstrate the necessary courage and leadership in order to advance the peace process.


L’arrivée de la force de maintien de la paix a permis de faire démarrer le processus de maintien de la paix, mais un long chemin reste encore à parcourir.

The arrival of the peacekeeping force has enabled the peacekeeping process to start, but there is still a long way to go.


Dans ce contexte, l'Union européenne réaffirme qu'elle soutient pleinement le processus de paix parrainé par l'IGAD et qu'elle est résolue à faire avancer ce processus et à apporter son concours à la mise en œuvre d'un éventuel accord de paix.

In this context, the European Union reaffirms its full support for the IGAD sponsored peace process and its commitment to move the peace process forward and to assist in the implementation of a possible peace agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix et permettront de faire avancer le processus de paix resté longtemps ->

Date index: 2024-02-22
w