Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix civile puisse revenir " (Frans → Engels) :

Nous voulons nous assurer que les massacres, les meurtres et les viols cessent, que la paix puisse revenir, en renvoyant les troupes serbes à Belgrade, en les sortant du Kosovo, et nous assurer que les Kosovars puissent retourner chez eux.

We want to make sure that the massacres, the murders and the rapes are stopped, that peace is restored by removing Serbian troops from Kosovo and sending them back to Belgrade, and that the Kosovars can return to their homes.


Au niveau politique, nous devons maintenir une pression diplomatique maximale sur les autorités soudanaises et les mouvements rebelles afin que la paix puisse revenir au Darfour.

On the political front, we will have to maintain maximum diplomatic pressure on the Sudanese authorities and the rebel movements alike to reach peace in Darfur.


Au niveau politique, nous devons maintenir une pression diplomatique maximale sur les autorités soudanaises et les mouvements rebelles afin que la paix puisse revenir au Darfour.

On the political front, we will have to maintain maximum diplomatic pressure on the Sudanese authorities and the rebel movements alike to reach peace in Darfur.


Qui aurait cru que la paix puisse revenir en Bosnie, au Kosovo et en Irlande du Nord?

Would we have believed there could be peace in Bosnia, in Kosovo, in Northern Ireland?


Nous avons évoqué le domaine de la politique étrangère : les aides importantes pour la reconstruction des Balkans, les aides pour l’Afghanistan et les personnes qui y sont poursuivies et opprimées, la lutte contre le SIDA, fléau sanitaire mondial, les mesures en faveur du désarmement, dont nous avons besoin afin de réduire non seulement le nombre de mines antipersonnel, mais aussi les armes NBC, mais aussi, par exemple, pour faire en sorte que la paix puisse revenir dans les Balkans grâce à l’envoi de forces de police.

The field of foreign policy has been mentioned: extensive aid for reconstruction in the Balkans, aid for Afghanistan and for the people persecuted and harassed there, the fight against the global scourge of AIDS, the disarmament measures that we need to reduce not only the number of landmines but also chemical and biological weapons, and also, for example sending a police task force to the Balkans to ensure that peace can enter there.


Nous avons évoqué le domaine de la politique étrangère : les aides importantes pour la reconstruction des Balkans, les aides pour l’Afghanistan et les personnes qui y sont poursuivies et opprimées, la lutte contre le SIDA, fléau sanitaire mondial, les mesures en faveur du désarmement, dont nous avons besoin afin de réduire non seulement le nombre de mines antipersonnel, mais aussi les armes NBC, mais aussi, par exemple, pour faire en sorte que la paix puisse revenir dans les Balkans grâce à l’envoi de forces de police.

The field of foreign policy has been mentioned: extensive aid for reconstruction in the Balkans, aid for Afghanistan and for the people persecuted and harassed there, the fight against the global scourge of AIDS, the disarmament measures that we need to reduce not only the number of landmines but also chemical and biological weapons, and also, for example sending a police task force to the Balkans to ensure that peace can enter there.


Le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs veut exprimer son espoir que la paix puisse revenir au Pays basque.

The Group of the European Liberal Democrat and Reform Party wishes to express its hope that peace may return to the Basque people.


En conséquence, la Commission demande a être informée de la manière la plus exacte des évènements qui vont suivre et souhaite que très vite la paix civile puisse revenir en Chine.

The Commission therefore requests to be informed very precisely of the course of events and expresses the wish that peaceful conditions will very quickly return in China.


Gravement préoccupée par les derniers développements de la situation en Côte d'Ivoire, l'Union européenne en appelle au sens des responsabilités de tous les Ivoiriens et en particulier des dirigeants politiques du pays, pour que cessent les affrontements fratricides et que le retour à l'ordre constitutionnel puisse se dérouler dans la paix civile.

Seriously preoccupied by the latest developments in the situation in Côte d'Ivoire, the European Union appeals to the sense of responsibility of all the citizens, and particularly the country's political leaders, to ensure that the fratricidal confrontations come to an end and that the return to constitutional legality takes place in an atmosphere of civil peace.


Elle souhaite que cet accord, venant après celui signé en décembre 1994, puisse contribuer au renforcement de la paix civile, à la consolidation de la démocratie et du processus de développement à Djibouti.

It hopes that this agreement, coming after the one signed in December 1994, may contribute to reinforcing civil peace and consolidating democracy and the development process in Djibouti.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix civile puisse revenir ->

Date index: 2022-05-22
w