Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paient lorsqu'ils vont » (Français → Anglais) :

Les gens paient lorsqu'ils vont voir un film; alors que ce soit un film canadien de 2 millions de dollars ou un film américain de 60 millions, ils en veulent autant pour leur 8 $.

People pay when they go to see a movie, so whether it's a $2 million Canadian film or a $60 million film from the United States, they want the same value for their $8.


Les entreprises ont un comportement socialement responsable lorsqu’elles vont au-delà des exigences légales minimales et des obligations imposées par les conventions collectives pour répondre à des besoins sociétaux.

It is about enterprises deciding to go beyond minimum legal requirements and obligations stemming from collective agreements in order to address societal needs.


Mme Ward: Lorsqu'ils vont à Toronto, ils paient 7 p. 100 de TPS sur leur chambre et 8 p. 100 de TVF.

Ms Ward: When they go to Toronto, they pay 7 per cent on their room for their GST and 8 per cent for their PST.


Beaucoup de gens prétendent qu'elles ne devraient pas être exemptées, que lorsqu'elles vont chez le dentiste et paient les frais dentaires de 100 $, elles devraient payer de la TPS.

A lot of people argue that they shouldn't be exempted, that when they go in and pay their hundred-dollar dental fee, they should pay GST.


La retenue à la source entraîne une taxation immédiate, sans possibilité de remboursement des dividendes versés à une entreprise de l'Union ou de l'EEE dans les situations suivantes: premièrement, lorsque l'entreprise est en déficit structurel, alors que les entreprises françaises ne paient pas cette taxe dans des situations comparables; deuxièmement, lorsque l'entreprise est dans une phase temporaire de rendement négatif, alors que les entreprises françaises confrontées aux mêmes difficultés ne ...[+++]

The withholding tax leads to immediate taxation, without the possibility of a refund of the dividends paid to an EU and EEA company in the following situations: first, when the company is in structural deficit, even though French companies do not pay this tax in comparable situations; second, when the company is in a temporary loss-making phase, even though French companies facing the same difficulties are subject to taxation only when the firm regains its surplus.


Évidemment, les députés du gouvernement, lorsqu'il vont exprimer leur appui à ce budget, vont choisir des mesures ici et là, en mentionnant par exemple telle mesure fantastique à telle page.

Of course, as the government members rise to express their support for this budget, they will choose certain measures here and there, mentioning a given fantastic measure on a given page.


Les critères d’éligibilité restrictifs imposés par les prestataires de services de paiement pour l’ouverture d’un compte de paiement, lorsquils vont au-delà des obligations légales, sont susceptibles de restreindre la liberté de circulation des personnes à l’intérieur de l’Union.

Existing restrictive eligibility criteria imposed by payment service providers to open payment accounts, beyond what is required by law, may prevent full access to the right of freedom of movement of persons within the Union.


1. Le présent règlement instaure une approche commune pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de communications mobiles qui voyagent à l’intérieur de l’Union ne paient pas un prix excessif pour les services d’itinérance dans l’Union, par comparaison avec les prix nationaux concurrentiels, lorsqu’ils passent et reçoivent des appels, envoient et reçoivent des SMS et lorsqu’ils utilisent des services de communication de données par commutation de paquets, et c ...[+++]

1. This Regulation introduces a common approach to ensuring that users of public mobile communications networks, when travelling within the Union, do not pay excessive prices for Union-wide roaming services in comparison with competitive national prices, when making calls and receiving calls, when sending and receiving SMS messages and when using packet switched data communication services, thereby contributing to the smooth functioning of the internal market while achieving a high level of consumer protection, fostering competition and transparency in the market and offering both incentives for innovation and consumer choice.


Il convient d'utiliser une approche commune pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de téléphonie mobile terrestre qui voyagent à l'intérieur de la Communauté ne paient pas un prix excessif pour les services d'itinérance communautaire lorsqu'ils passent ou reçoivent des communications vocales et pour atteindre ainsi un degré élevé de protection des consommateurs tout en préservant la concurrence entre opérateurs de réseau mobile ainsi qu'en préservant les i ...[+++]

A common approach should be employed for ensuring that users of terrestrial public mobile telephone networks when travelling within the Community do not pay excessive prices for Community-wide roaming services when making or receiving voice calls, thereby achieving a high level of consumer protection while safeguarding competition between mobile operators and preserving both incentives for innovation and consumer choice.


Cela est injuste, parce que les consommateurs ignorent quel est le problème lorsqu'ils vont à Loblaws ou à Loeb et paient beaucoup plus pour le produit.

It is unfair, because consumers do not know what the problem is when they go to Loblaws or Loeb and pay much more than that for the product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paient lorsqu'ils vont ->

Date index: 2022-05-12
w