Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiements font souvent " (Frans → Engels) :

Les paiements font souvent l’objet de frais bancaires supplémentaires et l’utilisation transfrontalière de contenus numériques est souvent bloquée pour des questions de licence.

Payments often attract extra bank charges, and the cross-border use of digital content is frequently blocked for licensing reasons.


Lorsqu'il s'agissait d'un programme garanti à 100 p. 100, il y avait une foule de problèmes au sujet de prêts qu'on jugeait en situation de défaut de paiement alors que ce qui est arrivé en fait, c'est que des étudiants venaient de déménager—comme ils le font souvent après avoir obtenu leur diplôme de l'université—et que leur dossier financier n'avait pas suivi.

When it was a 100% guaranteed program, there were a lot of problems with loans being listed in default, but in fact what had happened was that some students had just moved—as people often do when they are recent graduates from university—and their financial records hadn't caught up with them.


Ces états prévisionnels sont eux-mêmes souvent fondés sur les estimations que font les États membres des paiements à effectuer en leur faveur pour ladite année (en fonction du stade d'avancement des projets financés par l’UE).

Such estimates are themselves often based on Member States' estimates of payments to be made to them in that year (such as the stage of advancement of EU funded projects).


La Commission européenne a cependant constaté que de nombreux problèmes font obstacle à ce que les consommateurs et les entreprises s’investissent pleinement dans les services en ligne : les règles applicables demeurent souvent ignorées ou incertaines, les offres manquent de transparence et sont difficilement comparables, et les paiements comme les modes livraisons sont souvent chers et inadaptés .

The European Commission finds, however, that there are many obstacles preventing consumers and businesses from investing fully in online services: ignorance or uncertainty about the applicable rules, offers that lack transparency and are hard to compare, and payments and modes of delivery that are often expensive and unsuitable.


Les modifications proposées donnent aux États membres la flexibilité de définir des exigences supplémentaires de publication et font en sorte de soulager les entreprises de paiements supplémentaires souvent inutiles.

The proposed changes give Member States flexibility in setting additional information disclosure requirements and ensure that companies will be relieved of additional, frequently unnecessary, payments.


M. considérant que la communication de la Commission sur la stratégie numérique, qui reconnaît que les consommateurs de l'Union préfèrent très souvent effectuer des transactions avec des sites établis en dehors de l'Union, comme aux États-Unis, illustre bien l'importance de développer une politique propre à encourager un commerce en ligne mondial, ainsi que la nécessité de souligner l'importance que revêt l'internationalisation de la gouvernance de l'internet, conformément à l'Agenda de Tunis; considérant que ni les consommateurs, ni les entreprises ne peuvent récolter les fruits d'un marché unique numérique, du fait que très peu de dé ...[+++]

M. having regard to the Commission communication on the digital agenda, which recognises that consumers in the EU very often opt to engage in transactions with firms based outside the EU, for example in the US, a factor which points to the need to develop a policy for encouraging global forms of e-commerce, together with the necessity to promote the importance of internationalisation of internet governance in line with the Tunis Agenda, whereas neither consumers nor businesses can reap the benefits of a Digital Single Market since very few on-line retailers sell their products or services to other Member States and most of those sell on ...[+++]


H. considérant que près de deux millions de travailleuses migrantes sont engagées comme employées de maison en Arabie saoudite, qui font souvent l'objet d'abus de la part des autorités de l'État et des employeurs privés, y compris le mauvais traitement physique et psychologique et le non-paiement des salaires, la détention sans accusation ni procès, voire la peine capitale au terme de procédures judiciaires inéquitables,

H. whereas approximately two million women migrant workers are employed as domestic workers in Saudi Arabia, who are frequently subjected to abuses by state authorities and private employers, including physical and psychological ill-treatment and non-payment of salaries, detention without charge or trial and even capital punishment after unfair law proceedings,


H. considérant que près de deux millions de travailleuses migrantes sont engagées comme employées de maison en Arabie saoudite, qui font souvent l'objet d'abus de la part des autorités de l'État et des employeurs privés, y compris le mauvais traitement physique et psychologique et le non-paiement des salaires, la détention sans accusation ni procès, voire la peine capitale au terme de procédures judiciaires inéquitables,

H. whereas approximately two million women migrant workers are employed as domestic workers in Saudi Arabia, who are frequently subjected to abuses by state authorities and private employers, including physical and psychological ill-treatment and non-payment of salaries, detention without charge or trial and even capital punishment after unfair law proceedings,


Les crédits (c'est-à-dire les fonds) pour engagements et les crédits pour paiements diffèrent souvent car les programmes et projets pluriannuels font généralement l'objet d'un engagement pendant l'année où ils sont décidés, mais ils donnent lieu à des paiements au fil des années, à mesure que progresse la mise en œuvre du programme ou du projet.

Appropriations (i.e. funds) for commitments and payments often differ because multi-annual programmes and projects are usually committed in the year they are decided, but are paid for over the years as the implementation of the programme and project progresses.


Bien entendu, il y a des transferts d'argent considérables qui se font au moyen des paiements de péréquation et qui remettent entre les mains des gouvernements provinciaux beaucoup de ressources sans aucune restriction sur leur utilisation, mais il s'agit ici plutôt de solutions pour régler un problème de déséquilibre fiscal horizontal (0915) Les problèmes liés aux paiements de transfert directs ont souvent fait l'objet de discussions.

Of course, there are substantial transfers through equalization payments, putting substantial resources in the hands of provincial governments without any conditions on the uses to which the resources can be put, but they're intended to address the question of horizontal fiscal imbalance (0915) Problems with direct transfer payments have been discussed often.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiements font souvent ->

Date index: 2025-01-26
w