Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paiements de réseau annuels dépassent 10 millions de dollars sous-titrent " (Frans → Engels) :

Le Conseil exige que les titulaires des stations dont les recettes publicitaires et les paiements de réseau annuels dépassent 10 millions de dollars sous-titrent, d'ici le 1er septembre 1998, toutes les émissions de nouvelles locales, y compris les segments en direct, et utilisent le sous-titrage en temps réel ou une autre technique leur permettant de produire des sous-titres de qualité pour les émissions en direct.

The Commission requires stations with advertising income and annual network payments of over 10 million dollars to provide captioning, by September 1, 1998, of all local news programs, including live segments and that they use real time closed captioning or other techniques to produce quality closed captioning for live programs.


Le gouvernement fédéral, comme mon collègue du parti ministériel l'a mentionné, a fourni 6 des 60 millions de dollars de ce projet, sous forme de paiements annuels d'environ 600 000 $ sur 10 ans.

Under this project, the federal government, as my colleague from the government stated, contributed $6 million of the $60 million, at roughly $600,000 per annum over 10 years.


Le CRTC a exigé des grandes stations, celles dont les revenus dépassent les 10 millions de dollars par année, qu'elles sous-titrent au moins 90 p. 100 de toutes les émissions dans la journée de diffusion normale avant la fin de la période visée par leur licence.

For large stations, specifically those earning more than $10 million in annual revenues, the CRTC required licencees to closed-caption at least 90 per cent of all programming during the broadcast day by the end of their licence term.


Le CRTC a exigé des grandes stations — celles dont les revenus dépassent les 10 millions de dollars par année — qu'elles sous-titrent au moins 90 p. 100 de toutes les émissions au cours d'une journée de diffusion avant la fin de la période visée par leur licence.

The CRTC required large stations — those with annual revenues of over $10 million — to closed-caption at least 90 per cent of all programs in a broadcasting day before the end of the period covered by their licence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paiements de réseau annuels dépassent 10 millions de dollars sous-titrent ->

Date index: 2024-08-04
w