Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "page j'aimerais seulement " (Frans → Engels) :

La Commission créera une nouvelle page sur son site web [35] sur laquelle elle stockera, sous une forme structurée, non seulement l'ensemble des informations collectées pour la préparation du présent rapport mais également toutes les informations utiles concernant les travaux à mener dans le cadre du programme de travail.

The Commission will create a new page on its web-site [35] where it will post in a structured form not only all information collected for the preparation of this report, but also information about the work to be carried out under this work plan.


Ces instructions permettent non seulement de rendre les pages Web plus accessibles aux personnes handicapées, mais elles les rendent aussi plus accessibles à tous les utilisateurs.

The Guidelines not only make pages more accessible to people with disabilities, but also have the added benefit of making pages more accessible to all users.


En 2001, seulement 7% des plaintes enregistrées par la Commission débouchaient sur une mise en demeure, 1% sur un avis motivé [25] (voir encadré page 4).

In 2001, only 7% of complaints registered by the Commission were followed by a letter of formal notice, and only 1% by a reasoned opinion [25] (see box, page 4).


J'aimerais que notre industrie non seulement s'inscrive dans le cadre de ce changement planétaire, mais donne le ton».

I would like our industry not only to be part of the global change but to set the tone".


M. Page : J'aimerais seulement ajouter quelques observations personnelles.

Mr. Page: I just wanted to add a couple of things personally.


Le coprésident (le sénateur Peter A. Stollery (Bloor and Yonge, Toronto, Lib.)): J'aimerais seulement mentionner que, bien que le Comité des affaires étrangères du Sénat n'ait pas traité de questions nucléaires, comme le sait le sénateur Roche puisqu'il était membre de notre comité l'an dernier, il a publié un rapport de 80 pages sur le maintien de la paix et sur le rôle joué par le Canada sur ce plan.

The Co-Chair (Senator Peter A. Stollery (Bloor and Yonge, Toronto, Lib.)): I'd just like to mention that although the foreign affairs committee of the Senate hasn't been dealing with nuclear issues, as Senator Roche knows, as he was a member of our committee last year, we published an 80-page report on peacekeeping and Canada's role in peacekeeping.


Je sais qu'il se fait tard, alors j'aimerais seulement vous rappeler l'une des statistiques citées par la sénatrice Jaffer.

I know the hour is late, so let me just remind you of one statistic that Senator Jaffer cited.


J'aimerais seulement savoir clairement qui a la responsabilité de régler le problème.

I'd just like to clear the confusion about who may or may not be responsible for taking care of the issue.


J'aimerais seulement demander le consentement unanime de la Chambre pour pouvoir déposer la page trois des coûts de la plateforme du NPD, qui montre la taxe sur le carbone de 21,5 milliards de dollars qui est proposée.

I just ask for the consent of the House to table page 3 of the NDP costing, which sets out its $21.5 billion carbon tax proposal, so that the members of the NDP, by seeing their own platform, can know that we did not just make it up.


– esprit d’entreprise peu développé – 45 % seulement des citoyens européens aimeraient avoir un emploi indépendant contre 55 %, par exemple, aux États-Unis.

– weak entrepreneurial spirit -- only 45% of European citizens would like to be self-employed compared to 55% e.g. in the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page j'aimerais seulement ->

Date index: 2023-06-07
w