Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «où elle faisait sentir » (Français → Anglais) :

Autrement dit, nous avions à Terre-Neuve un système où l'église n'imposait pas sa volonté mais où elle faisait sentir son influence.

In other words, we had this system in Newfoundland where, sure, often the church's authorities didn't directly come out, but they were there all the time.


P. considérant que les ministres des affaires étrangères de la France et du Royaume-Uni, M. Bernard Kouchner et M. David Milliband, ont recommandé un renforcement de la MONUC plutôt que l'envoi d'une force européenne dans le Nord-Kivu, mais qu'ils ont en même temps déclaré que la possibilité d'envoyer une force européenne n'était pas exclue si le besoin s'en faisait sentir,

P. whereas the Ministers of Foreign Affairs of France and of the United Kingdom, Bernard Kouchner and David Miliband, recommended strengthening MONUC rather than sending a European force to North Kivu but at the same time affirmed that the possibility of sending a European force was not excluded if it became necessary,


P. considérant que les ministres des affaires étrangères de la France et du Royaume-Uni, M. Bernard Kouchner et M. David Milliband, ont recommandé un renforcement de la MONUC plutôt que l'envoi d'une force européenne dans le Nord-Kivu, mais qu'ils ont en même temps déclaré que la possibilité d'envoyer une force européenne n'était pas exclue si le besoin s'en faisait sentir,

P. whereas the Ministers of Foreign Affairs of France and of the United Kingdom, Bernard Kouchner and David Miliband, recommended strengthening MONUC rather than sending a European force to North Kivu but at the same time affirmed that the possibility of sending a European force was not excluded if it became necessary,


P. considérant que les ministres des affaires étrangères de la France et du Royaume-Uni, MM. Bernard Kouchner et David Milliband, ont recommandé un renforcement de la MONUC plutôt que l'envoi d'une force européenne dans le Nord-Kivu, mais qu'ils ont en même temps déclaré que la possibilité d'envoyer une force européenne n'était pas exclue si le besoin s'en faisait sentir,

P. whereas the Ministers of Foreign Affairs of France and the United Kingdom, Bernard Kouchner and David Miliband, recommended strengthening MONUC rather than sending a European force to North Kivu but at the same time affirmed that the possibility of sending a European force was not excluded if it became necessary,


Il est vrai que la Russie exploite la situation, mais il est tout aussi clair que les intérêts impérialistes de la Russie trouveraient d’autres justifications si le besoin s’en faisait sentir.

It is true that Russia is exploiting the situation but it is equally clear that Russia’s imperial interests would also find other justifications should the need arise.


En tout cas, le Conseil tout comme, j'en suis certain, d'autres institutions, n'hésiterait pas à tout mettre en œuvre à leur niveau si le besoin s'en faisait sentir.

In any case, the Council, and I am sure other institutions, would not hesitate to do all they could at their level if the need arose.


À cette époque, la Commission avait déjà envisagé la possibilité de mobiliser des ressources supplémentaires si le besoin s’en faisait sentir.

At that stage, the Commission already envisaged the possibility of mobilizing extra resources, should the need arise.


L'Office est prêt à engager rapidement de nouvelles actions d'assistance si le besoin s'en faisait sentir.

ECHO is ready to mobilise further assistance speedily should the need arise.


"Jusqu'ici, nous avons suivi avec succès une approche d'harmonisation de contrats spécifiques ou de techniques de commercialisation lorsqu'un besoin particulier d'harmonisation se faisait sentir.

"Up to now we have successfully used an approach of harmonising specific contracts or marketing technics where a particular need for harmonisation was identified.


Plusieurs Etats membres ont fait valoir qu'il importait, là où le besoin se faisait sentir, que la pérennité des services intégrés soit assurée.

Several Member States argued the importance of ensuring the permanence of integrated services where there was a recognised need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

où elle faisait sentir ->

Date index: 2021-03-31
w