Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Faire un retour d'appel
Ouzbek
Ouzbèke
Rappeler
Rendre un appel
Rendre un appel téléphonique
Retourner un appel
Retourner un appel téléphonique
Répondre
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre à un appel
Répondre à un message
Répondre à un message téléphonique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Soum d'Ouzbékistan
Soum ouzbek
UZS
Uz
Uzbek

Vertaling van "ouzbèkes de répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


rappeler | rendre un appel téléphonique | rendre un appel | répondre à un appel | répondre à un message téléphonique | répondre à un message | retourner un appel téléphonique | retourner un appel | faire un retour d'appel

return a call | make a return call


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer




ouzbek [ uzbek ]

Uzbek [ Usbeg | Usbek | Uzbeg | Uzbak ]


soum d'Ouzbékistan | UZS | soum ouzbek

Uzbekistan sum | UZS


Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]

Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. presse les autorités ouzbèkes d'enquêter sur tous les fonctionnaires et membres du personnel des services de sécurité et du système pénitentiaire soupçonnés d'avoir torturé des prisonniers et des détenus, de leur avoir infligé des mauvais traitements ou d'avoir rejeté leurs demandes de soins médicaux, et de les faire répondre de leurs actes;

5. Urges the Uzbek authorities to investigate and hold to account all officials, security service personnel and penal system staff alleged to have tortured or ill-treated prisoners and detainees or denied requests for medical care;


3. prie instamment les autorités ouzbèkes de répondre immédiatement aux appels internationaux en faveur d'une enquête internationale indépendante sur ces événements et de prendre les mesures nécessaires pour rendre cette enquête possible;

3. Urges the Uzbek authorities to respond immediately to the international calls for an independent international inquiry into the events and to take the necessary steps to make this investigation possible;


H. considérant qu'à la suite du massacre, le 13 mai 2005, de plusieurs centaines de civils à Andijan par les troupes gouvernementales, les autorités ouzbèkes ont, à maintes reprises, refusé de répondre aux demandes des Nations unies, de l'OSCE, de l'OTAN et de l'Union européenne d'ouvrir une enquête indépendante sur l'origine de ces événements;

H. whereas, following the killing by government troops of several hundred civilians in Andijan on 13 May 2005, the Uzbek authorities have on numerous occasions refused to respond to UN, OSCE, NATO and EU calls for an independent investigation into the causes of the events,


H. considérant que les autorités ouzbèkes ont, jusqu'à présent, refusé de répondre à cet appel en faveur d'une enquête internationale et indépendante et qu'elles ont même rejeté tout contact avec les représentants de la communauté internationale à propos de l'ouverture d'une telle enquête,

H. whereas the Uzbek authorities have so far refused to respond to this call for an international, independent inquiry and have even rejected any contact with representatives of the international community to discuss launching such an enquiry,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation ouzbèke a rappelé que son pays avait demandé d'ouvrir des négociations avec l'Union européenne en vue de conclure un accord de partenariat et de coopération et prié à l'Union de répondre à cette demande dans les meilleurs délais possibles.

The Uzbek side referred to their request to open negotiations with the EU on a Partnership and Cooperation Agreement and requested the EU to respond as soon as possible.


w