Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouvre des perspectives extrêmement prometteuses " (Frans → Engels) :

L'ampleur et la rapidité de ces bouleversements offrent des perspectives extrêmement prometteuses pour l'innovation, la croissance et l'emploi.

These changes are happening at a scale and speed that bring immense opportunities for innovation, growth and jobs.


À cet égard, la Commission se félicite de l'adoption, en octobre 2001, du statut de la société européenne, qui ouvre des perspectives prometteuses pour la résolution de problèmes de ce type dans le cadre de la dixième et de la quatorzième directives.

In this respect, the Commission welcomes the approval in October 2001 of the European Company Statute, which opens up promising prospects for the solution of comparable issues in the Tenth and Fourteenth Directives.


L'ampleur et la rapidité de ces bouleversements offrent des perspectives extrêmement prometteuses pour l'innovation, la croissance et l'emploi.

These changes are happening at a scale and speed that bring immense opportunities for innovation, growth and jobs.


K. considérant que ce marché naissant ouvre des perspectives prometteuses pour la société en termes d'investissement, d'innovation et de création d'emplois tout au long de la chaîne d'approvisionnement, sachant que l'intérêt public doit être préservé, notamment en ce qui concerne les questions liées au respect de la vie privée, à la protection des données ainsi qu'à la responsabilisation et à la responsabilité civile;

K. whereas this nascent market offers significant opportunities for investment, innovation and job creation across the supply chain, and to the benefit of society, while recognising at the same time that the public interest must be safeguarded, including in particular issues related to privacy, data protection, accountability and civil liability;


K. considérant que ce marché naissant ouvre des perspectives prometteuses pour la société en termes d'investissement, d'innovation et de création d'emplois tout au long de la chaîne d'approvisionnement, sachant que l'intérêt public doit être préservé, notamment en ce qui concerne les questions liées au respect de la vie privée, à la protection des données ainsi qu'à la responsabilisation et à la responsabilité civile;

K. whereas this nascent market offers significant opportunities for investment, innovation and job creation across the supply chain, and to the benefit of society, while recognising at the same time that the public interest must be safeguarded, including in particular issues related to privacy, data protection, accountability and civil liability;


K. considérant que ce marché naissant ouvre des perspectives prometteuses pour la société en termes d'investissement, d'innovation et de création d'emplois tout au long de la chaîne d'approvisionnement, sachant que l'intérêt public doit être préservé, notamment en ce qui concerne les questions liées au respect de la vie privée, à la protection des données ainsi qu'à la responsabilisation et à la responsabilité civile;

K. whereas this nascent market offers significant opportunities for investment, innovation and job creation across the supply chain, and to the benefit of society, while recognising at the same time that the public interest must be safeguarded, including in particular issues related to privacy, data protection, accountability and civil liability;


Ce rapport ouvre des perspectives prometteuses et signale notamment que le déficit moyen de transposition oscille aux alentours de 0,7 %, soit un chiffre comparable à ce qu’il est dans les États membres de l’UE.

The report provides promising reading, reporting the average transposition deficit at 0.7%, which is roughly on a par with the EU Member States.


Cette possibilité ouvre des perspectives prometteuses pour les zones les plus fragiles de ma région et je m’en réjouis.

This opportunity offers promising prospects to the most vulnerable areas of my region, which is something that I welcome.


À cet égard, la Commission se félicite de l'adoption, en octobre 2001, du statut de la société européenne, qui ouvre des perspectives prometteuses pour la résolution de problèmes de ce type dans le cadre de la dixième et de la quatorzième directives.

In this respect, the Commission welcomes the approval in October 2001 of the European Company Statute, which opens up promising prospects for the solution of comparable issues in the Tenth and Fourteenth Directives.


Le grand marché 1992 ouvre des perspectives extrêmement prometteuses pour les chemins de fer de la Communauté.

The large market of 1992 is opening up very promising prospects for the railways of the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouvre des perspectives extrêmement prometteuses ->

Date index: 2023-07-27
w