Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouverts il faut donc montrer " (Frans → Engels) :

Les jeunes sont beaucoup plus ouverts. Il faut donc montrer à ces gens qu'au contraire, l'utilisation des deux langues est un atout extraordinaire et non pas une menace.

We need to frame the issue that, on the contrary, having two languages is an extraordinary asset and not a threat.


Il faut donc travailler avec ces communautés pour les rassurer quelle que soit leur appartenance ethnique, linguistique ou religieuse et leur montrer que la cible, comme je le disais, c'est bien le terrorisme.

We must work with these communities to reassure them regardless of ethnic or linguistic background, or religion, that in fact, the target as I said is terrorism.


Vous comprendrez sans doute que la tuberculose est une maladie endémique dans certains des pays d'où viennent les immigrants et les visiteurs et qu'il faut donc toujours se montrer vigilants et prudents. Depuis de nombreuses années, nous faisons donc le dépistage de la tuberculose dans le cadre de notre évaluation médicale.

I know you can appreciate that our source countries for immigrants and visitors to Canada include countries of the world where tuberculosis is endemic, so we have to always be vigilant and prudent and have for many years had a medical assessment that looks at tuberculosis.


Il nous faut donc examiner et exploiter tout le potentiel qui est à notre disposition, y compris le comité mixte et ses nouveaux pouvoirs, ainsi que les nouvelles possibilités ouvertes par l’Organisation internationale de l’aviation civile en ce qui concerne le programme «Single European Sky ATM Research» et d’autres projets.

We therefore need to examine and exploit all the potential that is available to us, including the Joint Committee and its new powers, as well as the new possibilities opened up at the International Civil Aviation Organisation regarding the Single European Sky ATM Research and others.


En tant que Parlement européen, il nous faut donc montrer notre jeu aux électeurs d'ici les prochaines élections européennes.

As the European Parliament, we therefore have a responsibility to show our hand to voters in the run-up to the next European elections.


Il faut donc montrer à l’Ukraine que l’objectif immédiat, l’octroi de déplacements sans obligation de visa, se produira sous peu et, en attendant de pouvoir le faire, l’octroi de visas exempts de droit touchera un plus grand nombre de gens, de même que l’assouplissement du fardeau administratif.

So we have to show that for Ukraine the immediate aim, the granting of visa-free travel, will happen very soon, and until we can do this, the granting of visas without a fee will have an impact on an even greater number of people, as well the relaxation of the administrative burden.


Monsieur le Commissaire, il faut donc plus de courage et de prévoyance, afin de surmonter le retard qui existe dans les différents États membres, aussi le Parlement et la Commission doivent-ils montrer leur engagement et faire preuve de vigueur et de détermination pour parvenir aux objectifs fixés.

Commissioner, what is therefore needed is more courage and farsightedness, to overcome the delays that exist in the individual Member States, and thus Parliament and the Commission must show commitment and display vigour and determination to achieve the objectives set out.


Il ne faut donc pas s'étonner que le discours du Trône ait été dénué du moindre engagement à l'égard de la réforme parlementaire, ou de l'honnêteté et de l'intégrité, mise à part l'insignifiante proposition visant à moderniser la procédure du vote, qui permettrait à un troupeau de moutons libéraux de voter sans avoir à se montrer.

It is, therefore, not surprising that the Speech from the Throne was devoid of any commitment to parliamentary reform or honesty and integrity, other than a silly proposal to modernize voting procedures. This would allow the herd of Liberal sheep to cast their votes and not have to show their faces.


Il ne s'agit pas d'apporter un remède au niveau européen, comme d'aucuns pourraient le craindre, mais de présenter un éventail d'instruments qui permettent réellement de créer des emplois et une cohésion sociale : il faut donc faire des progrès en matière de qualité et se montrer plus courageux.

It is not a question of a solution at European level, as some fear, but it is, of course, a question of recommending a range of instruments which will effectively allow us to create employment and bring about social cohesion.


Ils doivent donc montrer qu'ils sont ouverts et capables de ce genre de collaboration communautaire.

Therefore, they need to demonstrate that they are open and capable of this kind of community cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ouverts il faut donc montrer ->

Date index: 2022-02-15
w