Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre-mer pourrait prévoir » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte d’enclavement économique, la décision d’association outre-mer pourrait prévoir des assouplissements de nature à favoriser le dynamisme des secteurs économiques concernés, notamment celui de la pêche.

Given their economic isolation, the OAD could include more flexible arrangements aimed at boosting the activities of the economic sectors concerned, including fisheries in particular.


La décision 2004/162/CE du Conseil (1) autorise la France à prévoir des exonérations ou des réductions de l'octroi de mer pour les produits fabriqués localement dans les départements français d'outre-mer qui figurent à l'annexe de ladite décision.

Council Decision 2004/162/EC (1) authorises France to apply exemptions or reductions to dock dues for products produced locally in the French overseas departments and listed in the Annex to that Decision.


C'est sur ce fondement que s'appuie le régime dit de "l'octroi de mer" qui autorise la France, pour les quatre départements français d'outre mer, à prévoir, jusqu'au 1er juillet 2014, un régime de différentiels de taux de la taxe "octroi de mer" pour certains produits qui sont fabriqués dans les DOM.

Such is the basis for the so-called ‘dock dues’ system, under which France is authorised, until 1 July 2014, to apply differential rates of the tax known as ‘dock dues’ to certain products manufactured in its four overseas departments (ODs).


La décision 2004/162/CE du Conseil du 10 février 2004, adoptée sur la base de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE (désormais article 349 du traité FUE), autorise la France, jusqu'au 1 juillet 2014, à prévoir des exemptions ou des réductions de l'impôt "octroi de mer" pour les produits visés à l'annexe de ladite décision qui sont fabriqués localement dans les départements français d'outre-mer de la Guadeloupe, de la Guyane, de ...[+++]

Council Decision 2004/162/EC of 10 February 2004, adopted on the basis of Article 299(2) of the EC Treaty (now Article 349 TFEU), authorises France, until 1 July 2014, to apply exemptions or reductions to the dock dues tax for the products listed in the Annex of that Decision which are produced locally in the French overseas departments of Guadeloupe, Guyana, Martinique and Réunion.


La décision 2004/162/CE du Conseil du 10 février 2004, relative au régime de l’octroi de mer dans les départements français d’outre-mer et prorogeant la décision 89/688/CEE (2), autorise les autorités françaises à prévoir des exonérations ou des réductions de l’octroi de mer pour les produits énumérés à son annexe.

Council Decision 2004/162/EC of 10 February 2004 concerning the dock dues in the French overseas departments and extending the period of validity of Decision 89/688/EEC (2) authorises the French authorities to apply exemptions from or reductions in the dock dues tax for the products listed in the Annex thereto.


57. souscrit pleinement au "message de Paris" lancé en conclusion de la Conférence de Paris sur la biodiversité dans la coopération au développement européenne, qui s'est déroulée du 19 au 21 septembre 2006; invite instamment la Commission et les États membres concernés à prévoir le financement adéquat des questions liées à l'environnement et à la biodiversité dans les pays et territoires d'outre-mer de l'Union européenne et à améliorer l'accès aux pr ...[+++]

57. Fully endorses the "Message from Paris" conclusions of the Paris Conference (19-21 September 2006) on Biodiversity in European Development Cooperation; urges the Commission and the relevant Member States to ensure adequate funding for environmental and biodiversity issues in the EU's Overseas Countries and Territories and improved access to European programmes for local bodies and NGO's, in co-ordination with local authorities;


Compte tenu de la spécificité d'outre-mer, il convient de prévoir des mesures de protection supplémentaires justifiées pour des raisons de protection phytosanitaires.

In view of the special nature of the agricultural production of the French overseas departments, it is appropriate to provide for additional protective measures justified on grounds of the protection of health and life of plants therein.


13. Demande en outre à la Commission d'étudier, de prévoir, puis de soumettre à la négociation les conditions dans lesquelles les pays et territoires d'outre-mer (PTOM) et les régions ultrapériphériques de l'Union européenne pourraient s'intégrer davantage dans les économies régionales dont ils relèvent, étant entendu que cette intégration pourrait être facilitée par l'octroi, entre autres mesures, aux PTOM d'un statut d'observateu ...[+++]

13. Calls on the Commission, furthermore, to consider, formulate and then submit to negotiation the conditions under which the overseas countries and territories (OCAT) and the most remote regions of the EU might best achieve better integration with the economies of the regions to which they belong; such integration could be facilitated by, inter alia, granting the OCAT permanent observer status at the ACP-EU Joint Assembly;


considérant que le règlement (CEE) no 476/92 de la Commission (4) a déterminé les quantités de sucre brut produites dans les départements français d'outre-mer, pour la campagne de commercialisation 1991/1992, bénéficiant de l'aide au raffinage visée au règlement (CEE) no 2225/86; que toutes ces quantités n'ont pu être raffinées en temps utile mais que, étant à considérer comme stock-outil, ces quantités sont éligibles à l'aide au raffinage pour 1992/1993; qu'il y a lieu de prévoir que l'aide au raffi ...[+++]

Whereas Commission Regulation (EEC) No 476/92 (4) determined the quantities of raw sugar produced in the French overseas departments for the 1991/92 marketing year on which the refining aid specified in Regulation (EEC) No 2225/86 could be granted; whereas not all these quantities could be refined in good time but as a working stock they will be eligible for the refining aid for 1992/93; whereas it should be specified that the refining aid is to be granted on these quantities against those set in the Annexes to Regulation (EEC) No 476/92 for the 1991/92 marketing year;


CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 1ER DU REGLEMENT ( CEE ) NO 208/68 DU CONSEIL, DU 20 FEVRIER 1968, ETABLISSANT DES DISPOSITIONS CADRE POUR LES CONTRATS ET ACCORDS INTERPROFESSIONNELS CONCERNANT L'ACHAT DE BETTERAVES ( 2 ), A DEFINI L'ACCORD INTERPROFESSIONNEL ENTRE LES FABRICANTS DE SUCRE ET LES BETTERAVIERS ; QU'IL CONVIENT, POUR TENIR COMPTE DES INTERETS DES PRODUCTEURS DE BETTERAVES, DE PREVOIR QU'UN FABRICANT NE PEUT REPORTER DU SUCRE QUE DANS LE CAS OU UNE POSSIBILITE DE REPORT EST PREVUE DANS UN TEL ACCORD INTERPROFESSIONNEL ; QUE LES RAPPORTS ENTRE LES FABRICANTS DE SUCRE ET LES PRODUCTEURS DE CANNES DANS LES DEPARTEMENTS FRANCAIS D'OUTRE-MER SONT REGLES DANS LE CADRE DE LA COMMISSION MIXTE DE L'USINE EN CAUSE ; QU'IL CONVIENT, AFIN DE ...[+++]

WHEREAS ARTICLE 1 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 206/68 ( 2 ) OF 20 FEBRUARY 1968 LAYING DOWN OUTLINE PROVISIONS FOR CONTRACTS AND INTER-TRADE AGREEMENTS ON THE PURCHASE OF BEET , DEFINES AN INTER-TRADE AGREEMENT BETWEEN SUGAR MANUFACTURERS AND BEET GROWERS ; WHEREAS , TO TAKE THE INTERESTS OF BEET GROWERS INTO ACCOUNT , A MANUFACTURER SHOULD ONLY BE ALLOWED TO CARRY SUGAR FORWARD WHERE PROVISION IS MADE FOR THIS IN AN INTER-TRADE AGREEMENT OF THIS KIND ; WHEREAS RELATIONS BETWEEN SUGAR MANUFACTURERS AND CANE GROWERS IN THE FRENCH OVERSEAS DEPARTMENTS ARE GOVERNED BY THE JOINT COMMITTEE OF THE FACTORY CONCERNED ; WHEREAS , TO TAKE THE INTERESTS OF CANE GROWERS INTO ACCOUNT , THE CARRY-FORWARD OF CANE SUGAR SHOULD BE CONDITIONAL UPON THE ...[+++]


w