Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre que interpipe avait annoncé » (Français → Anglais) :

Certaines parties intéressées ont affirmé en outre que Interpipe avait annoncé qu'elle augmenterait fortement, d'environ 60 %, ses exportations vers l'Union européenne, ce qui contredit l'argument concernant les capacités inutilisées ukrainiennes limitées disponibles pour les exportations.

Interested parties further claimed that Interpipe announced that it would substantially increase its exports to the EU by around 60 %, which contradicts the argument concerning the limited Ukrainian spare capacities available for export.


En outre, bien que l'exploitant se soit engagé dans l'accord contraignant à cesser les importations de fibres de chrysotile et de diaphragmes contenant de la chrysotile d'ici la fin de 2017, il a ensuite annoncé que ces importations avaient déjà cessé, car il avait acquis suffisamment de fibres de chrysotile pour assurer la transition vers le matériau de remplacement.

Moreover, although under the binding agreement the operator undertook to stop importing chrysotile fibres and diaphragms containing chrysotile by the end of 2017, it subsequently confirmed that imports have already ceased as it has acquired sufficient chrysotile fibres to manage the transition to an alternative material.


16. critique vivement le fait que la Commission n'ait pas encore avancé de propositions législatives ou de modifications qu'elle avait annoncées ou s'était engagée à présenter dès avant 2011 dans le domaine de la politique environnementale, notamment en ce qui concerne les émissions d'oxydes d'azote provenant des activités aériennes, la gestion du bruit, l'information des consommateurs sur les économies de carburant et les émissions de CO2 des véhicules à moteur, l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages, ainsi que les aspects réglementaires des nanomatériaux; insiste en outre ...[+++]

16. Strongly criticises that the Commission still has not come forward with legislative proposals or reviews already announced or committed to in 2011 or before in the field of environmental policy, notably as regards NOx emissions from aviation, noise management, consumer information on car fuel economy and CO2 emissions, access to genetic resources and benefits sharing, and the regulatory aspects of nanomaterials; insists furthe ...[+++]


Outre le budget, le Parlement avait certaines exigences politiques concernant la mise en œuvre des prescriptions du traité de Lisbonne relatives notamment à un nouveau système de ressources propres et, par rapport à celles-ci, il est intéressant de savoir à présent que la Commission a annoncé qu’elle présenterait une initiative formelle avant la fin juin 2011, garantissant que les propositions relatives aux res ...[+++]

In addition to the budget, Parliament had certain political requirements relating to the implementation of the rules laid down in the Treaty of Lisbon, namely with regard to a new system of own resources, and in relation to these it is good to know that the EC has now announced that it will present a formal initiative towards the end of June 2011, ensuring that proposals relating to the own resources are discussed at the same time as the future Financial ...[+++]


Le ministre de l'immigration avait en outre précédemment annoncé l’enregistrement de données biométriques de Roms expulsés dans la base de données OSCAR, et le fichier EDVIGE/EDVIRSP est en cours de création. Il semble que les Pays-Bas et d'autres États membres de l'Union européenne enregistrent aussi des données ethniques et raciales, et l'Italie refuse l'accès à des logements sociaux aux Roms.

At the same time, the Immigration Minister had announced the insertion of biometric data of expelled Roma in the OSCAR database, EDVIGE/EDVIRSP is in the process of being created, the Netherlands and other EU countries are reported to be registering ethnic and racial data, and Italy is denying Roma access to public housing.


Le ministre de l'immigration avait en outre préalablement annoncé l'enregistrement de données biométriques des Roms expulsés dans le fichier OSCAR et dans EDVIGE/EDVIRSP, base de données en cours de création. Dans le même temps, il apparaît que les Pays-Bas et d'autres pays de l'Union européenne enregistrent aussi des données ethniques et raciales; l'Italie, quant à elle, refuse aux Roms l'accès à des logements sociaux.

The Immigration Minister also previously announced that the insertion of biometric data of expelled Roma in the OSCAR database, EDVIGE/EDVIRSP, is in the process of being created, while the Netherlands and other EU countries are also reported to be registering ethnic and racial data and Italy is denying Roma access to public housing.


En outre, le gouvernement avait annoncé un total de 4,6 milliards de dollars pour le Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique et le Fonds sur l'infrastructure frontalière.

In addition, the government announced a total of $4.6 billion in the Canada strategic infrastructure fund and the border infrastructure fund.


En outre, le niveau des sanctions actuelles est disproportionné par rapport aux entreprises du bâtiment qui ne relèvent pas du régime allemand sur le salaire minimum et les congés payés, à savoir notamment les PME (et les entreprises dans le secteur des maisons préfabriquées qui se voient affectées et menacées d'une exclusion temporaire des marchés publics. La Commission constate que le gouvernement allemand avait annoncé dès 1999 son intention de modifier les dispositions ...[+++]

Furthermore, the current level of the penalties is disproportionate to construction firms that are not covered by Germany's provisions on minimum wages and paid leave - i.e. particularly SMEs (and firms in the prefabricated housing sector that are threatened by temporary disqualification from public contracts). The Commission notes that, as long ago as 1999, the German Government had announced its intention to amend the provisions in question but has omitted to send the Commission a draft text or legislative timetable.


En outre, le ministre avait annoncé que, après ratification du nouveau protocole, les Canadiens dont les impôts seraient réduits en 1996-1997 en vertu du nouveau protocole auraient droit à un remboursement.

Further, the finance minister announced that upon ratification of the new protocol, refunds would be available to those Canadians whose tax in 1996-97 social security payments would be reduced under the new protocol.


En outre, il y avait un autre élément budgétaire consacré à ce qui sera annoncé dans le cadre de la politique de la défense.

In addition, there was another line for defence policy statement items.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre que interpipe avait annoncé ->

Date index: 2024-07-31
w