Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outre qu'elle procure " (Frans → Engels) :

79. souligne que l'Union a convenu qu'à l'horizon 2020, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques, notamment la pollinisation, devaient être enrayées, les écosystèmes et leurs services devaient être maintenus et au moins 15 % des écosystèmes dégradés devraient être rétablis; ajoute que l'Union a également convenu que la gestion des forêts devait être durable, que les forêts, leur biodiversité et les services qu'elles fournissent devaient être préservés et, dans la mesure du possible, renforcés, et que la résilience des forêts face au changement climatique, aux incendies, aux tempêtes, aux ravageurs et aux ma ...[+++]

79. Stresses that the Union has agreed that by 2020 the loss of biodiversity and the degradation of ecosystem services, including pollination, must be halted, ecosystems and their services must be maintained and at least 15 % of degraded ecosystems should have been restored; adds that the Union has further agreed that forest management must be sustainable, that forests, their biodiversity and the services they provide must be protected and, as far as feasible, enhanced, and that the resilience of forests to climate change, fires, storms, pests and diseases must be improved; emphasises, in addition, the need therefore to develop and imp ...[+++]


79. souligne que l'Union a convenu qu'à l'horizon 2020, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques, notamment la pollinisation, devaient être enrayées, les écosystèmes et leurs services devaient être maintenus et au moins 15 % des écosystèmes dégradés devraient être rétablis; ajoute que l'Union a également convenu que la gestion des forêts devait être durable, que les forêts, leur biodiversité et les services qu'elles fournissent devaient être préservés et, dans la mesure du possible, renforcés, et que la résilience des forêts face au changement climatique, aux incendies, aux tempêtes, aux ravageurs et aux ma ...[+++]

79. Stresses that the Union has agreed that by 2020 the loss of biodiversity and the degradation of ecosystem services, including pollination, must be halted, ecosystems and their services must be maintained and at least 15 % of degraded ecosystems should have been restored; adds that the Union has further agreed that forest management must be sustainable, that forests, their biodiversity and the services they provide must be protected and, as far as feasible, enhanced, and that the resilience of forests to climate change, fires, storms, pests and diseases must be improved; emphasises, in addition, the need therefore to develop and imp ...[+++]


3. souligne que l'Union a convenu qu'à l'horizon 2020, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques, notamment la pollinisation, soient enrayées, les écosystèmes et leurs services soient maintenus et au moins 15 % des écosystèmes dégradés soient rétablis; ajoute que l'Union a également convenu que la gestion des forêts doit être durable, que les forêts, leur biodiversité et les services qu'elles fournissent doivent être préservés et, dans la mesure du possible, renforcés, et que la résilience des forêts face au changement climatique, aux incendies, aux tempêtes, aux ravageurs et aux maladies doit être améliorée; sou ...[+++]

3. Stresses that the Union has agreed that by 2020 the loss of biodiversity and the degradation of ecosystem services, including pollination, must be halted, ecosystems and their services must be maintained and at least 15 % of degraded ecosystems should have been restored; adds that the Union has further agreed that forest management must be sustainable, forests, their biodiversity and the services they provide must be protected and, as far as feasible, enhanced, and the resilience of forests to climate change, fires, storms, pests and diseases must be improved; emphasises, in addition, the need therefore to develop and implement a re ...[+++]


En outre, elle procure une assurance accrue quant à l'enregistrement des garanties associées aux appareils, puisqu'elle prévoit la création d'un registre international dans lequel sont inscrits toutes les garanties et tous les droits relatifs aux avions, aux moteurs et à certains types de matériel.

In addition, the Cape Town Convention provides for greater certainty for registrations of security interests created in aircraft by creating an international registry where all security and rights in aircraft, engines and certain equipment must be registered.


Outre le fait qu’une entrevue en personne aide le demandeur à mieux comprendre ce à quoi il doit s’attendre en venant vivre ici, elle procure aux agents des visas une occasion de déterminer l’admissibilité du demandeur à l’immigration au Canada.

Quite apart from helping the applicant have a better understanding of what to expect when they come here, a face-to-face interview also provides visa officers with an opportunity to assess the suitability of the applicant for immigration to Canada.


Le rapport souligne en outre qu’il est primordial de veiller à ce que l’éducation proposée corresponde aux besoins du marché du travail et qu’elle procure aux jeunes Européens les compétences et les connaissances requises.

Reference is also made to the huge importance of ensuring that the education provided meets the needs of the labour market and provides the skills and knowledge needed by the young people of Europe.


En outre, ce plan procure aux entreprises une certitude à long terme ainsi que le temps dont elles ont besoin pour s'adapter et pour faire coïncider leurs investissements environnementaux avec leurs cycles de roulement du capital.

In addition, the plan provides businesses with the long-term certainty and time needed to adjust and align environmental investments with their capital turnover cycles.


En outre, la proposition respecte le principe de subsidiarité dans la mesure où elle procure une plus-value manifeste à la Communauté.

In addition, the proposal respects the principle of subsidiarity in that it represents obvious added value for the Community.


Outre les avantages qu'elle procure au niveau universitaire, cette coopération entre les milieux de l'enseignement supérieur contribue naturellement à renforcer le dialogue interculturel.

On top of the academic benefits it brings, cooperation in higher education naturally helps to strengthen dialogue between cultures.


Comme chacun le sait, outre le fait qu'elle procure des abris, la construction d'unités de logement social stimule l'économie, crée des emplois et maintient la stabilité sociale.

We all know that in addition to providing shelter, the construction of social housing stimulates the economy, creates jobs and maintains social stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre qu'elle procure ->

Date index: 2022-08-28
w