L’élargissement représente aussi cette opportunité unique, que nous devons assumer sérieusement, de réformer nos politiques et de restructurer les institutions européennes de façon à développer les outils appropriés qui permettront à l’Union de demain de s’orienter non seulement sur les exigences internes et externes d’efficacité, de transparence et de simplification, mais également sur les préoccupations concrètes des citoyens, sur tout ce qui peut faire la différence dans leur vie quotidienne.
Enlargement also represents a unique opportunity, which we must take with both hands, to reform our policies and to restructure the European institutions in order to develop the appropriate instruments to enable tomorrow’s EU to focus not only on the requirements – both internal and external – of efficiency, transparency and simplicity, but also on the specific concerns of the citizens and on anything that may make a difference to their daily lives.