Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «originaires du pérou—elles veulent revenir » (Français → Anglais) :

Bien des gens m'ont indiqué qu'ils n'aiment pas l'idée que des personnes aient quitté le Canada par choix parce qu'ils avaient de meilleures possibilités ailleurs ou préféraient vivre ailleurs et qu'au bout de 40 ans, parce que la situation s'est détériorée dans un grand nombre de ces endroits—je sais que beaucoup de personnes qui reviennent sont originaires du Pérou—elles veulent revenir et recommencer comme si elles n'étaient jamais parties.

A lot of people have brought to my attention that they don't like the idea that people left Canada by choice because they had better opportunities elsewhere or liked somewhere else better and stayed there for 40 years, and now that the situation has turned sour in many of those places—I know a lot of the returnees are from Peru—they want to come back and start as if they had never left.


Ces personnes ne sont pas prêtes à revenir au travail, mais elles veulent revenir au travail, elles en ont besoin, tout d'abord pour avoir un revenu stable, mais elles ne peuvent revenir au travail et n'ont peut-être pas chez leur employeur un programme d'assurance-invalidité à long terme.

They are not ready to go back to work, but yet they want to go back to work and need to go back to work, first of all for a stable income, but they are not quite ready to go back and they are working in a place without long-term disability programs.


De nombreuses personnes s'inquiètent vivement au sujet de nos lacs, de nos rivières et de nos plans d'eau, et elles demandent au gouvernement de revenir sur sa décision de réduire le financement de la Région des lacs expérimentaux. Elles veulent notamment que le gouvernement reconnaisse l'importance de la Région des lacs expérimentaux pour l'étude des écosystèmes, pour leur préservation et leur protection, et qu'il continue à fourn ...[+++]

Many people are very concerned about our lakes, rivers and bodies of water and they are calling upon the government to reverse its cuts to the ELA and, in particular, to recognize the importance of the ELA to the government in studying, preserving and protecting our aquatic ecosystems, and to continue to staff and provide the financial resources necessary to support the ELA.


Ce n'est pas simplement parce qu'elles veulent revenir vivre à Kaboul ou à l'endroit où elles ont toujours vécu.

It is not simply that they want to come back to live in Kabul or to live wherever they have always lived.


1. Une mesure de sauvegarde peut être imposée conformément au présent règlement si, à la suite de concessions tarifaires octroyées pour un produit originaire de la Colombie ou du Pérou en vertu de l'accord, ce produit est importé sur le territoire de l'Union dans des quantités tellement accrues, en valeurs absolues ou par rapport à la production de l'Union, et à des conditions telles qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice grave à l'industrie de l'Union.

1. A safeguard measure may be imposed in accordance with this Regulation where a product originating in Colombia or Peru is, as a result of tariff concessions on that product under the Agreement, imported into the Union in such increased quantities, in absolute terms or relative to Union production, and under such conditions as to cause or threaten to cause serious injury to the Union industry.


Lorsqu'un produit originaire de la Colombie ou du Pérou est importé dans des quantités tellement accrues et à des conditions telles qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice grave à la situation économique d'une ou plusieurs des régions ultrapériphériques de l'UE telles que définies à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, une mesure de sauvegarde peut être imposée, conformément au présent chapitre.

Where any product originating in Colombia or Peru is being imported in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause serious deterioration in the economic situation of one or several of the Union’s outermost regions, as referred to in Article 349 TFEU, a safeguard measure may be imposed, in accordance with this Chapter.


Le Parlement doit toutefois reconnaître que les entreprises affrontent des concurrents qui cherchent à faire adopter des normes moins rigoureuses en matière de RSE, que les petites entreprises sont confrontées à des demandes multiples et contradictoires de la part des entreprises qu'elles approvisionnent et que des investisseurs et des consommateurs trouvent confuses et incertaines les informations à partir desquelles ils veulent opérer des choix éthiques. Tous ces éléments devraient nous inciter à rejeter l'approche consistant à "tout accepter "en matière de RSE, adoptée par la Commission, et revenir ...[+++]

However Parliament has to recognise that companies facing competitors who seek to adopt less rigorous CSR standards, small businesses who face multiple and contradictory demands from the companies they supply, investors and consumers who find the information on which they want to make ethical choices confused and uncertain - all mean we should reject the "anything goes" approach to CSR adopted by the Commission, and return to the concept of 'convergence' which they previously advocated.


Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.

Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.


Dans ce contexte, la région réclame de la communauté internationale, et en particulier de l’Union européenne, une plus grande implication dans le processus de paix, mais il faut se demander si les parties en conflit veulent réellement revenir à la table des négociations ou si l’une d’entre elles pense qu’il existe une solution militaire au problème.

Consequently, appeals have been made from the area to the international community and in particular to the European Union, requesting greater involvement in the peace process. However, we need to establish whether the parties to the conflict are genuinely interested in returning to the negotiating table or whether anyone still believes in a military solution to the problem.


Le processus que nous avons mis en place dans notre clinique consiste à téléphoner ou à écrire aux patientes annuellement pour leur demander si elles veulent renouveler la mise en banque de leurs embryons, si elles vont revenir pour une nouvelle tentative, ou bien si elles veulent que nous nous débarrassions des embryons.

The process that we have in place in our clinic is to call back or send a letter to these patients on an annual basis, asking them if they want to renew the banking of their embryos, if they will be coming for a new attempt, or if they want us to discard them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

originaires du pérou—elles veulent revenir ->

Date index: 2022-12-02
w