22. souhaite qu'en Méditerranée occidentale et en Méditerranée orientale émergent aussi des stratégies macro-régionales intégrant un important volet maritime et prenant en compte les spécificités des nombreux territoires insulaires et côtiers méditerranéens ainsi que les nécessités de leur développement; estime que de telles stratégies futures devraient porter une attention soutenue à la protection de l'environnement et de la biodiversité et au tourisme durable;
22. Hopes that macro-regional strategies that have significant maritime aspects and that take into account the numerous Mediterranean coastal and island territories and their development needs will also emerge for the western and eastern Mediterranean; believes that such future strategies should pay increased attention to the protection of the environment, biodiversity and sustainable tourism;