Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisée transfrontalière sera » (Français → Anglais) :

J'attends avec impatience le deuxième forum sur la criminalité transfrontalière Canada-États-Unis, qui sera l'occasion, pour la secrétaire américaine à la Justice, Mme Janet Reno, comme pour moi, de rencontrer des intervenants clés et de discuter des nouvelles mesures que nous pouvons prendre pour contrer l'activité criminelle organisée des deux côtés de la frontière.

I'm looking forward to the second Canada-U.S. cross-border crime forum, where Attorney General Janet Reno and I will be meeting along with key officials to discuss what new actions we can take to disrupt organized criminal activity on both sides of the border.


La lutte contre la criminalité organisée transfrontalière sera également évoquée, sous l'angle de la coopération judiciaire, de même que la lutte contre la corruption, la cyber-criminalité, la pornographie exploitant des enfants sur l'Internet et le trafic d'êtres humains.

Reference will also be made to the fight against cross-border organised crime, in the field of judicial co-operation, the fight against corruption, computer-based crimes, on-line child pornography, and trafficking in human beings.


Je souligne, à ce propos, le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions et des jugements, parce qu'il doit contribuer à l'adoption de définitions et de sanctions communes dans tous les États membres contre certaines activités criminelles de nature transfrontalière, comme dans le domaine de la criminalité organisée, du trafic de drogues, du trafic d'êtres humains ou de la criminalité contre les enfants ; je souligne également la création du réseau Eurojust, qui représente sans aucun doute le début de la construction d'une co ...[+++]

I would like to highlight, in this regard, the principle of mutual recognition of decisions and sentences, which all Member States should contribute to by adopting common definitions and penalties against certain criminal activities which transcend borders,. This would cover areas such as organised crime, illegal drug trafficking, the trade in human beings, or crimes against children. I would also like to highlight the establishment of the EUROJUST network which is, without any doubt, the beginning of the construction of a European Judicial system which will be an instrument of support and monitoring for EUROPOL’s actions in guaranteeing ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisée transfrontalière sera ->

Date index: 2024-09-15
w