10.
invite instamment l'Organisation des Nations unies, et notamment Rashida Manjoo, rapporteure spéciale chargée de la question de la violence à l'égard des femmes, à tout mettre en œuvre pour localiser les victimes de violences et d'infractions perpétrées à l'encontre de jeunes filles et de femmes, à mener l'enquête et à établir les faits et les circonstances touchant à ces affaires, dans le but d'empêcher
que les auteurs ne restent impunis et pour qu'ils rendent compte de leurs actes; sout
...[+++]ient le travail de Zaïnab Hawa Bangura, représentante spéciale des Nations unies chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit;
10. Urges the UN, in particular its Special Rapporteur on Violence against Women, Rashida Manjoo, to make the greatest possible efforts to trace the victims of abuses and violations against girls and women and to investigate and establish the facts and circumstances surrounding such cases, with a view to preventing impunity and ensuring full accountability; supports the work of the United Nations Special Representative on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura;