Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organismes pourraient contribuer " (Frans → Engels) :

Tous ces organismes pourraient contribuer utilement à réaliser ce que la population du Kosovo, Serbes et Albanais confondus, souhaite réellement, c'est-à-dire la fin des hostilités, des persécutions et de la violence et un retour à la normalité avant le début de l'hiver.

Any of these could play a fine and useful role in achieving what the people of Kosovo, Serbs and Albanians alike, really want, an end to hostilities, persecution and violence and a return to normality before winter sets in.


Des exercices communs de prospective et d’évaluation des technologies, réalisés dans le cadre d’une étroite collaboration entre organismes nationaux, avec la participation des parties intéressées et de la population, pourraient contribuer à structurer et enrichir cette approche.

Common foresight and technology assessment exercises carried out in close collaboration between national organisations and involving the participation of stakeholders and citizens could help structure and enrich such an approach.


Ils pourraient contribuer à un processus plus large et complémentaire de programmation conjointe, aux niveaux de l’UE et des États membres, avec la participation de toutes les parties intéressées: institutions de recherche, entreprises, organismes de la société civile, etc.

They could contribute to a wider and complementary process of joint European and national research programming involving all stakeholders – research institutions, business, civil society organisations, etc.


Plusieurs agences et organismes créés par l'UE seront non seulement de futurs utilisateurs des services GMES, mais pourraient aussi contribuer à l'agrégation des besoins des services et à la fourniture des services.

Several agencies and bodies established by the EU will not only be future users of GMES services, but could also contribute to the aggregation of service requirements and service provision.


Croyez-vous que notre gouvernement, les ambassades d'Afrique et les ONG, par exemple, pourraient contribuer à sensibiliser les pays d'Afrique au fait qu'ils peuvent demander à des pays comme le Canada de leur fournir les ressources que votre organisme et d'autres organisations peuvent leur offrir?

Do you see a role, for example, for our government, embassies in Africa and NGOs to reach out to Africa to create a level of awareness about making requests of countries like Canada among others to provide them with the resources that your organization and others can make available?


«biobanques (et centres de ressources biomoléculaires)», les collections, centres de stockage et centres de distribution de tous les types d’échantillons biologiques humains, tels que le sang, les tissus, les cellules ou l’ADN, et/ou des données les concernant, telles que les données cliniques et de recherche associées, ainsi que les ressources biomoléculaires, y compris les organismes modèles et les micro-organismes qui pourraient contribuer à la compréhension de la physiologie et des pathologies humaines.

‘Biobanks (and Biomolecular Resources Centres)’ means collections, repositories and distribution centres of all types of human biological samples, such as blood, tissues, cells or DNA and/or related data such as associated clinical and research data, as well as biomolecular resources, including model- and micro-organisms that might contribute to the understanding of the physiology and diseases of humans.


note que les biocontrôles sont des méthodes de protection des cultures fondées sur l'utilisation d'organismes vivants ou de substances naturelles et pourraient limiter l'utilisation des pesticides traditionnels et contribuer à une meilleure résilience des végétaux.

Notes that biological controls are methods of protecting crops based on the use of living organisms or natural substances and could reduce the use of traditional pesticides and contribute to better plant resilience.


Je comprends ce que la fonctionnaire vient de dire, mais je me demande si d'autres organismes pourraient faire pression sur le ministre parce qu'ils se trouvent être dans sa circonscription ou faire du travail bénévole ou contribuer à sa campagne ou quelque chose du genre.

I understand what the official just said, but I'm wondering if there will be any pressure for other organizations to put on the minister because they happen to be from his riding or they happened to do some volunteer work or contributed to his campaign or anything like that.


Si l'on faisait subir une cure de rajeunissement au processus d'élaboration des stratégies de développement durable, par exemple en mettant en œuvre une stratégie pangouvernementale à laquelle pourraient contribuer les ministères et les organismes, les diverses initiatives isolées — et on compte à ce jour beaucoup de mesures efficaces de protection de l'environnement dans des ministères et organismes — pourraient être mieux coordonnées.

If the sustainable development strategy process were rejuvenated through, among other tools, putting in place an overarching government-wide strategy to which departments and agencies could contribute, the various individual initiatives — and there are many good underway in departments and agencies now to try to protect the environment — could be coordinated better.


nous veillerons à ce que nos organismes nationaux de réglementation disposent des pouvoirs requis pour recueillir l'information pertinente sur toutes les institutions financières physiques, les marchés et les instruments, de façon à évaluer les possibilités de failles ou de tensions graves qui pourraient contribuer aux risques systémiques.

we will ensure that our national regulators possess the powers for gathering relevant information on all material financial institutions, markets, and instruments in order to assess the potential for their failure or severe stress to contribute to systemic risk.


w