Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisations mentionnées précédemment » (Français → Anglais) :

Vous m'avez demandé d'organiser l'étude des crédits, d'amorcer l'étude mentionnée précédemment et de voir aux projets de loi.

You have asked me to organize a review of the main estimates, to launch the study we mentioned earlier and to follow up on the bills.


En plus de la dépense annuelle de 85 $ par tombe dont j'ai parlé il y a un instant, nous pouvons aussi, grâce à notre organisation mondiale et à notre personnel en place aider ACC dans d’autres tâches non reliées à notre charte, telles que celles que j'ai mentionnées précédemment, ainsi que certains projets ponctuels tels que l’entretien des lieux à l’Abbaye d’Ardenne, en France, le projet du Green Park Memorial, à Londres et, en effet, le projet de restauration de Vimy pour lequel nous avons fourni un technicien, donné des conseils e ...[+++]

In addition to the $85-per-grave cost I talked about earlier, because of our worldwide organization and staff in place we're able to assist VAC in other non-charter tasks, such as those I mentioned, plus one-off projects that VAC might like to do. These include such things as grounds work at L'Abbaye d’Ardennes in France, the Green Park memorial in London, and indeed the Vimy restoration project, where we seconded a technician, provided advice, and trained those re-inscribing the names on that memorial.


Cela conduirait également à une transparence accrue en facilitant l’accès au programme aux nombreuses organisations mentionnées précédemment.

It would also lead to increased transparency by facilitating access to the programme to the very many organisations that I have mentioned before.


Cela conduirait également à une transparence accrue en facilitant l’accès au programme aux nombreuses organisations mentionnées précédemment.

It would also lead to increased transparency by facilitating access to the programme to the very many organisations that I have mentioned before.


En outre, il doit exister pour les situations de crise un plan clairement défini qui organise l'intervention des personnels, la répartition des réserves précédemment mentionnées, la mise en place d'unités de vaccination et d'hôpitaux de secours, la constitution de zones d'isolement et l'inhumation des victimes selon les règles pertinentes.

In addition, clear plans must be drawn up for emergencies, covering the deployment of staff, the distribution of the supplies listed above, the setting-up of vaccination points, emergency hospitals and isolation zones, and the orderly burial of casualties.


Cependant, il n'est parvenu à la Commission aucune requête provenant d'organisations non gouvernementales (ONG), de syndicats ou d'autres initiatives locales en vue de soutenir le contrôle de l'impact des investissements européens, qu'ils proviennent de cette ligne ou des lignes budgétaires mentionnées précédemment.

However, the Commission has not received requests from non-governmental organisations (NGOs), trade unions or other local initiatives for support for monitoring the impact of European investments, either from this or from the budget lines mentioned above.


w