Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations autochtones qui vont comparaître devant votre comité vont aussi " (Frans → Engels) :

Il existe une très bonne organisation, que vous pourriez peut-être faire comparaître devant votre comité, si vous en avez le temps. Appelée Journalists for Democracy in Sri Lanka, elle est composée de journalistes en exil, tant cinghalais que tamouls, et je crois aussi de journalistes musulmans qui ont quitté le Sri Lanka.

There is a very good organization, which you might want to consider taking testimony from if there is time, called Journalists for Democracy in Sri Lanka, which is an organization of exiled journalists, Sinhala, Tamil, and I think Muslim journalists who have been exiled from Sri Lanka.


Nous reconnaissons que votre comité, ainsi que le comité sénatorial — devant lequel j'ai eu l'occasion de comparaître — jouent un rôle réellement central et précieux dans le grand processus d'examen de questions importantes pour les Canadiens, étant donné que vous faites comparaître des membres de la société civile et des organisations autochton ...[+++]

We recognize and value the role of this committee, as well as the Senate committee I had an opportunity to appear in front of the Senate committee as a really key player in the broader process of examining the issues of importance to Canadians and as you hear from civil society and aboriginal organizations in your hearings.


Il y a d'autres organisations d'avocats autochtones, notamment l'Association du Barreau autochtone qui, si je comprends bien, doit aussi venir témoigner devant votre comité.

There are other organizations of aboriginal lawyers, the Indigenous Bar Association being one of them, and I understand that they may be witnesses to the committee as well.


Il est probable que toutes les organisations autochtones qui vont comparaître devant votre comité vont aussi les signaler.

Probably every aboriginal organization that appears before you will also point to these issues.


En ma qualité de ministre des Affaires autochtones de la Colombie-Britannique, je regrette de ne pas pouvoir comparaître en personne devant votre comité pour vous faire part de l'appui de la province de la Colombie-Britannique à l'adoption de l'Accord définitif nisga'a, mais je me félicite de savoir que Jack Ebbels, l'ancien négociateur en chef avec les Nisga'as pour le compte de la province, qui a été aussi mon sous- ...[+++]

As Minister of Aboriginal Affairs for British Columbia, I regret I am unable to appear in person before this committee to give support on behalf of the Province of British Columbia for the passage of the Nisga'a Final Agreement, but I am pleased that Jack Ebbels, the former Nisga'a chief negotiator for the province and my former deputy minister of Aboriginal Affairs, is with you to discuss issues of concern to you and to answer your questions.


w