Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisation s'inquiète depuis » (Français → Anglais) :

45. demande à la Commission de créer des programmes impliquant un transfert de savoir-faire administratif et structurel, en ce qui concerne les modalités d'organisation des OP, depuis les États membres à taux élevé d'organisation vers ceux à faible taux;

45. Urges the Commission to create actions for the transfer of administrative and structural ‘know-how’ concerning the way in which POs are organised, from Member States with a high level of POs to those with a low level of POs;


7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des ...[+++]

7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges these countries to stop the financing of terrorist organisations from within their territories; calls upon T ...[+++]


7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des ...[+++]

7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges these countries to stop the financing of terrorist organisations from within their territories; calls upon T ...[+++]


Le Comité s’inquiète depuis longtemps du degré d’infiltration des organisations criminelles dans les ports canadiens et de l’insuffisance des effectifs policiers.

The Committee has long been concerned about the prevalence of organized crime at Canada’s ports and the inadequate level of policing.


Notre organisation s'inquiète de l'usage des pesticides depuis très longtemps.

Our organization has been concerned about the use of pesticides for a very long time.


Depuis 2006, plus de 164 véhicules des Nations unies ou d'ONG ont été détournés par des groupes armés et le nombre d'enlèvements atteint des niveaux inquiétants depuis 2009.

Since 2006, more than 164 vehicles from the UN or NGOs have been hijacked by armed groups and, since 2009, the number of abductions is worryingly on the rise.


Oui, donc, je pense qu'ils y travaillent et j'ose espérer qu'ils continueront de faire ce qu'ils font, car j'estime que c'est un pas positif (1220) M. Stewart Wells: Au sujet de cette question, notre organisation s'inquiète depuis très longtemps d'une situation de conflit d'intérêt dans laquelle se trouve le gouvernement canadien et notamment le ministère de l'Agriculture, car c'est ce ministère qui essaie en même temps de promouvoir et de réglementer ces produits.

So yes, I think they're working on it, and hopefully they'll continue to do as they're doing, because I think it's a positive step forward (1220) Mr. Stewart Wells: Just on that question, our organization has had a longstanding concern about a conflict of interest the Canadian government, namely the Department of Agriculture, is involved in, which is that the department is, at the same time, trying to promote and regulate these products.


À ce sujet, nous sommes un peu inquiets depuis lundi, depuis les déclarations de votre président, M. Barroso, qui estime que l’environnement et les stratégies le concernant seraient trop chers.

On that issue, we have been rather anxious since Monday, since your president, Mr Barroso, made his statements asserting that the environment and the strategies related to it are too costly.


Mais je voudrais profiter de l’occasion pour vous informer que de nombreux habitants de ma circonscription en Irlande sont extrêmement inquiets depuis qu’une commissaire européenne, conjointement avec un ministre suédois, s’est exprimé au nom de l’Union européenne pour condamner les mesures prises par la nouvelle administration américaine dans le but de mettre fin au financement des organisations de planning familial qui pratiquent l’avortement dans les pays en développement.

But I would like to take the opportunity to inform you of the very deep concern among many of my constituents in Ireland, that a European Commissioner, in partnership with a Swedish minister, spoke on behalf of the European Union in condemning the new American administration's actions in ending funding to family planning organisations that provide abortion in less developed countries.


On s'inquiète depuis un certain temps du niveau de sécurité aérienne dans différentes parties du monde. Cette préoccupation a incité les États-Unis et l'OACI à mettre sur pied des programmes de surveillance et d'assistance pour identifier les lacunes et prendre les mesures correctives nécessaires pour assurer la sécurité des voyageurs et des personnes au sol.

For some time, there has been increasing concern about the levels of aviation safety in various parts of the world and this has led the US and ICAO to establish oversight and assistance programmes to identify deficiencies and take corrective measures to ensure the safety of the travelling public as well as of people on the ground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisation s'inquiète depuis ->

Date index: 2024-04-29
w