Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie établie depuis peu par règlement

Traduction de «peu inquiets depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catégorie établie depuis peu par règlement

recently prescribed category
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La troisième raison est que l'on s'inquiète depuis peu de la stabilité politique et sociale, surtout en Europe.

A third major reason is that there is a new concern with political and social stability, particularly in Europe.


Il est normal que des gens qui font les choses de la même façon depuis longtemps dans le domaine des renseignements sur la santé, des renseignements financiers, des rapports de crédit ou de tout autre activité soient quelque peu inquiet d'avoir à changer leur mode de fonctionnement.

It is reasonable for people who have been doing things the same way for a long time in the health information business, the financial information business, the credit reporting business, or any other activity to feel a certain amount of anxiety about the necessity to face some change.


Nos membres s'inquiètent depuis des années du peu de place qu'occupe l'application de la loi dans leurs fonctions.

Our members have been concerned about their decreased enforcement role for years.


3. s'inquiète vivement du fait que les débats budgétaires au Conseil soient empoisonnés depuis de nombreuses années par le principe du «juste retour» au lieu d'être guidés par la logique de la valeur ajoutée européenne; estime que si cette controverse existait déjà avant l'introduction d'une ressource fondée sur le RNB, la situation s'est nettement aggravée avec le système actuel de financement de l'Union, dans lequel quelque 74 % des recettes provien ...[+++]

3. Is deeply concerned at the fact that budgetary debates in the Council have been for many years poisoned by the logic of ‘fair returns’ instead of being driven by the logic of the European added-value; considers that, while this debate already existed before the introduction of a GNI-based resource, the situation has seriously intensified due to the current system of EU financing, whereby some 74 % of revenues stem from national contributions based on GNI instead of genuine own resources, as foreseen in the Treaty of Rome and all successive EU Treaties; considers that such a system places disproportionate emphasis on net balances bet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. s'inquiète vivement du fait que les débats budgétaires au Conseil soient empoisonnés depuis de nombreuses années par le principe du "juste retour" au lieu d'être guidés par la logique de la valeur ajoutée européenne; estime que si cette controverse existait déjà avant l'introduction d'une ressource fondée sur le RNB, la situation s'est nettement aggravée avec le système actuel de financement de l'Union, dans lequel quelque 74 % des recettes provien ...[+++]

3. Is deeply concerned at the fact that budgetary debates in the Council have been for many years poisoned by the logic of ‘fair returns’ instead of being driven by the logic of the European added-value; considers that, while this debate already existed before the introduction of a GNI-based resource, the situation has seriously intensified due to the current system of EU financing, whereby some 74 % of revenues stem from national contributions based on GNI instead of genuine own resources, as foreseen in the Treaty of Rome and all successive EU Treaties; considers that such a system places disproportionate emphasis on net balances bet ...[+++]


Le sénateur Downe : Chose peu étonnante, honorables sénateurs, la Légion royale canadienne s'inquiète depuis longtemps de la lenteur de la réforme de cette politique gouvernementale. À ses congrès, la légion ne cesse d'adopter des résolutions exhortant le gouvernement à prendre les mesures nécessaires pour que le niveau du Programme de funérailles et d'inhumation des anciens combattants soit identique à celui des membres des Forces canadiennes.

Senator Downe: Not surprisingly, honourable senators, the Royal Canadian Legion has voiced long-standing concern about the slow pace of reforming this government's policy with repeated resolutions at their conventions calling upon the government to " take necessary action to increase the Veterans Funeral and Burial program" to a level that is the same as that of Canadian Forces members.


Avec un peu de recul et depuis les quatre dernières années, je suis un peu inquiète de voir comment s'inscrivent les politiques du gouvernement dans tous les programmes et à tous les niveaux.

Looking back at the past four years, I am a bit concerned to see how the government's policies are taking form in all programs and at all levels.


À ce sujet, nous sommes un peu inquiets depuis lundi, depuis les déclarations de votre président, M. Barroso, qui estime que l’environnement et les stratégies le concernant seraient trop chers.

On that issue, we have been rather anxious since Monday, since your president, Mr Barroso, made his statements asserting that the environment and the strategies related to it are too costly.


Nous sommes quelque peu inquiets quant à la première application du programme - non pas en tant qu’idée politique, que nous avons soutenue depuis le début, mais eu égard à la première application de ce programme au montant en général et à certaines conditions qui l’accompagnent.

We are a bit concerned about the first application of the programme – not as a political idea, which we supported from the very beginning, but the first application of it on the amount in general and some conditionalities that are coming together.


- Monsieur le Président, il est bien regrettable que l'Espagne, grand pays si cher au cœur de la France et des Français, ait choisi pour slogan ce plus d'Europe qui n'innove pas, puisqu'après tout c'est un slogan obligatoire depuis à peu près cinquante ans, et qui peut ne pas nous inquiéter parce que ce plus d'Europe ne se traduit banalement que par une destruction sans cesse accrue de ce qui fait la substance de l'Europe, c'est-à-dire les nations.

– (FR) Mr President, it is a matter of some regret that Spain, a great country that France and the French people hold very dear, has chosen the theme of ‘More Europe’. This theme does not break any new ground, as it has, after all, been compulsory for almost fifty years, and it cannot fail to cause us concern because ‘More Europe’ equates to nothing more than the constantly increasing destruction of what makes up the substance of Europe, namely the nations.




D'autres ont cherché : peu inquiets depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu inquiets depuis ->

Date index: 2024-03-18
w