Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le recyclage des produits de la criminalité

Traduction de «terroristes opérant depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
succession des opérations depuis le dépôt jusqu'à l'objectif

stockpile to target sequence


succession des opérations depuis le dépôt jusqu'à l'objectif

stockpile to target sequence


succession des opérations depuis le dépôt jusqu'à l'objectif

stockpile to target sequence


Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes [ Loi sur le recyclage des produits de la criminalité | Loi visant à faciliter la répression du recyclage financier des produits de la criminalité et du financement des activités terroristes, constituant le Centre d'analyse des opérations et déclarations fina ]

Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act [ Proceeds of Crime (Money Laundering) Act | An Act to facilitate combatting the laundering of proceeds of crime and combatting the financing of terrorist activities, to establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada and to amend o ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant depuis leur territoire; d ...[+++]

7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges these countries to stop the financing of terrorist organisations from within their territories; calls upon T ...[+++]


7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant depuis leur territoire; d ...[+++]

7. Urges the EU and its Member States, as well as NATO partners, to address the issue of certain countries’ ambivalent roles in the conflict, in particular where they contributed, or still contribute, actively or passively, to the rise of ISIS/Da’esh and other extremist groups; is very concerned, in this context, about the financing of the dissemination of the Wahhabi interpretation of Islam by public and private entities of countries from the Gulf region and calls upon these countries to stop this financing; furthermore, urges these countries to stop the financing of terrorist organisations from within their territories; calls upon T ...[+++]


A. considérant que le Nigeria, pays le plus peuplé d'Afrique et première économie du continent, caractérisé par une grande diversité ethnique et marqué par des clivages régionaux et religieux ainsi que par une fracture Nord-Sud qui s'accompagne de graves inégalités économiques et sociales, est devenu depuis 2009 le champ de bataille du groupe terroriste islamiste Boko Haram, qui a fait allégeance au groupe "État islamique" (EI); considérant que le groupe terroriste Boko Haram constitue une menace croissante pour la stabilité du Nigeria et de toute la région d'Afrique de l'O ...[+++]

A. whereas Nigeria, the most populous and largest economy in Africa, which is ethnically diverse and marked by regional and religious cleavages and a North-South divide with severe economic and social inequalities, has since 2009 become the battlefield of the Boko Haram Islamic terrorist group with its sworn allegiance to Da’esh; whereas the terrorist group has become a growing threat to the stability of Nigeria and the West African region; whereas the Nigerian security forces have often used excessive force and committed abuses during military operations to counter the insurgency;


A. considérant que le Nigeria, pays le plus peuplé d'Afrique et première économie du continent, caractérisé par une grande diversité ethnique et marqué par des clivages régionaux et religieux ainsi que par une fracture Nord-Sud qui s'accompagne de graves inégalités économiques et sociales, est devenu depuis 2009 le champ de bataille du groupe terroriste islamiste Boko Haram, qui a fait allégeance au groupe "État islamique" (EI); considérant que le groupe terroriste Boko Haram constitue une menace croissante pour la stabilité du Nigeria et de toute la région d'Afrique de l'Ou ...[+++]

A. whereas Nigeria, the most populous and largest economy in Africa, which is ethnically diverse and marked by regional and religious cleavages and a North-South divide with severe economic and social inequalities, has since 2009 become the battlefield of the Boko Haram Islamic terrorist group with its sworn allegiance to Da’esh; whereas the terrorist group has become a growing threat to the stability of Nigeria and the West African region; whereas the Nigerian security forces have often used excessive force and committed abuses during military operations to counter the insurgency;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. exprime sa préoccupation face à la présence de longue date d’Al-Qaïda au Yémen, aux liens terroristes avec les États membres de l’UE et à l’incapacité des autorités yéménites de prendre des mesures efficaces, et souligne que cette situation pourrait mener à une nouvelle érosion de l’autorité du gouvernement central et à une déstabilisation de la région, à un niveau comparable à celui de la Somalie ou de l’Afghanistan, qui, à son tour, permettra aux extrémistes dirigés ou inspirés par Al-Qaïda de regrouper, d’organiser, de former et de lancer des opérations terrorist ...[+++]

1. Expresses its concern at the longstanding presence of al-Qa'ida in Yemen, terrorist links to EU Member States, and the failure of the Yemeni authorities to take effective action, and emphasises that this could lead to a further erosion of central government authority and destabilisation of the region to the degree seen in Somalia or Afghanistan, which will in turn provide opportunities for extremists directed or inspired by al-Qa'ida to regroup, organise, train, and launch jihadi terrorist operations throughout the world from Yemeni territory;


Comme l'OTAN le fait depuis 2002, elles ont lancé des opérations anti-insurrectionnelles appuyées fortement par des bombardements, des missions de recherche et de destruction et des raids dans les domiciles afin d'éradiquer les terroristes.

Like NATO since 2002, it then launched counter-insurgency operations, relying heavily on bombings, search and destroy operations and house to house invasions to rout out the terrorists.


La première concerne ce qui selon moi ne peut être qu'une organisation terroriste, à savoir Al-Tawhid wal Jihad, qui opère depuis 2003.

The first had to do with what I can only believe to be a terrorist organization, namely, Al-Tawhid Wal Jihad. This organization has been in operation since 2003.


Cela dit, d'autres organisations terroristes, dont beaucoup orchestrent d'une façon ou d'une autre leurs opérations depuis le Canada, n'ont absolument rien à voir avec l'islam ou le Moyen-Orient.

That said, there are a number of other terrorist organizations around the world, many of which operate in Canada in some fashion or another, that have nothing whatsoever to do with Islam or the Middle East.


Depuis 1996, il n'y a pas eu d'attentat terroriste en France alors que les services policiers ont pu interrompre un certain nombre d'opérations terroristes.

Since 1996, there has been no terrorist attack in France, but a number of operations have been effectively disrupted by the French.


Certains Canadiens ont participé à la planification et à l'exécution d'opérations terroristes dans d'autres pays depuis ici ou pendant qu'ils étaient à l'étranger.

Canadians have been involved in the planning and execution of terrorist operations in other countries, either while residing within or outside of Canada.




D'autres ont cherché : terroristes opérant depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terroristes opérant depuis ->

Date index: 2021-10-10
w